Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanism is not yet flexible enough " (Engels → Frans) :

However, the wage setting mechanism is not yet flexible enough and does not sufficiently cater for enterprise-specific conditions.

Les rigidités des mécanismes de fixation des salaires sont cependant encore excessives et ne prennent pas suffisamment en compte les conditions propres aux entreprises.


The rules will be comprehensive and robust enough to capture the risks of investment firms, yet flexible enough to cater to various business models and ensure that these firms can remain commercially-viable.

Le corpus de règles sera suffisamment complet et solide pour prendre en compte les risques inhérents aux entreprises d'investissement, mais suffisamment souple pour s'adapter aux différents modèles d'entreprise et permettre à ces entreprises de rester commercialement viables.


We need to lay down general principles and a minimum set of rules regarding consultation and to establish a framework for consultation that is consistent yet flexible enough to adapt to the particular expectations of the parties concerned.

Il nous faut établir des principes généraux, ainsi qu’un ensemble minimal de règles en ce qui concerne la consultation. Il nous faut également établir un cadre consultatif qui soit cohérent tout en assurant une flexibilité suffisante pour s’adapter aux attentes particulières des parties concernées.


However, the wage setting mechanism is not yet flexible enough and does not sufficiently cater for enterprise-specific conditions.

Les rigidités des mécanismes de fixation des salaires sont cependant encore excessives et ne prennent pas suffisamment en compte les conditions propres aux entreprises.


First, the principle of a broad policy schema in a framework of differentiation, a principle of differentiation, so that the European Neighbourhood Policy is viewed not as a standardised, mechanical routine, but as the means by which the European Union can organise relations with its neighbours while being flexible enough to respond successfully to different situations.

Premièrement, le principe d’un vaste schéma politique dans un cadre de différenciation, un principe de différenciation, afin que la politique européenne de voisinage ne soit pas considérée comme une routine mécanique et standardisée, mais comme le moyen pour l’Union européenne d’organiser ses relations avec ses voisins tout en étant suffisamment flexible pour répondre avec succès à différentes situations.


First, the principle of a broad policy schema in a framework of differentiation, a principle of differentiation, so that the European Neighbourhood Policy is viewed not as a standardised, mechanical routine, but as the means by which the European Union can organise relations with its neighbours while being flexible enough to respond successfully to different situations.

Premièrement, le principe d’un vaste schéma politique dans un cadre de différenciation, un principe de différenciation, afin que la politique européenne de voisinage ne soit pas considérée comme une routine mécanique et standardisée, mais comme le moyen pour l’Union européenne d’organiser ses relations avec ses voisins tout en étant suffisamment flexible pour répondre avec succès à différentes situations.


What we have is a development package which is not generous enough, a date for ending export subsidies which is not soon enough, proposals on GATS which are not flexible enough, and a NAMA formula which is not fair enough, as well as an acknowledgement of the need for special and differential treatment which is not yet clear enough.

Nous avons obtenu un paquet sur le développement qui n’est pas suffisamment généreux, une date pour la fin des subventions à l’exportation qui n’est pas assez proche, des propositions sur l’AGCS qui ne sont pas assez flexibles, une formule NAMA qui n’est pas assez équitable ainsi qu’une reconnaissance de la nécessité d’un traitement spécial et différencié qui n’est pas encore suffisamment claire.


* To build a framework for consultation that is coherent, yet flexible enough to take into account the specific requirements of the diversity of interests as well as the need to design appropriate consultation strategies for each policy proposal.

* Mettre en place un cadre de consultation cohérent mais suffisamment souple pour tenir compte des exigences propres aux diverses catégories d'intérêts, ainsi que de la nécessité d'élaborer des stratégies de consultation adéquates pour chaque proposition de politique.


* To build a framework for consultation that is coherent, yet flexible enough to take account of the specific requirements of all the diverse interests, and of the need to design appropriate consultation strategies for each policy proposal.

* Mettre en place un cadre de consultation cohérent mais suffisamment souple pour tenir compte des exigences propres aux diverses catégories d'intérêts, ainsi que de la nécessité d'élaborer des stratégies de consultation adéquates pour chaque proposition de politique.


There therefore needs to be the implementation of some kind of permanent and flexible mechanism which would facilitate this relationship, functioning in a way that is simple yet effective and which can deal with the multitude of issues that arise in a company every day.

Il faut donc un mécanisme qui rende cette relation possible de manière permanente et fluide, au fonctionnement à la fois simple et opérationnel pour affronter les multiples questions qui surgissent dans la vie quotidienne de l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanism is not yet flexible enough' ->

Date index: 2022-03-11
w