Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media will say unflattering things » (Anglais → Français) :

It says one thing in question period, another thing in the media and another thing provincially.

Il dit une chose lors de la période des questions, autre chose aux médias, et autre chose encore sur la scène provinciale.


The minister of agriculture will say one thing, the industry minister will say another, the minister of natural resources and so forth and so on.

Le ministre de l'Agriculture dira une chose, le ministre de l'Industrie une autre, le ministre des Ressources naturelles encore une autre et ainsi de suite.


Will they tell the farmers of Canada that, or will they just say one thing to us here and another thing to the farmers out in the rest of Canada?

Est-ce ce qu'ils le diront aux agriculteurs du Canada, ou nous diront-ils une chose ici alors qu'ils en diront une autre aux agriculteurs?


Let me just say one thing regarding the future, since this legislation is based extensively on the existence of a difference between what are called linear and non-linear media services.

Je voudrais préciser une seule chose en ce qui concerne l'avenir, dans la mesure où cette législation est largement basée sur l'existence d'une différence entre les services de médias que nous appelons linéaires et non linéaires.


With all due respect to those who say, " We must do this, or the Hill Times, the National Post and other media will say unflattering things about us," at this stage in my career and life, surely we must do the right thing for the continued independence and autonomy of this chamber rather than being stampeded by the concerns of this particular flavour of the month, which may be the basis of attack by the people and the media, who, if they did not have this aspect to attack, would find another area of this chamber to attack.

Avec tout le respect que je dois à ceux qui disent: «Nous devons faire ceci ou cela pour éviter d'être critiqués par le Hill Times, le National Post ou un autre média», je crois qu'à ce stade de ma carrière, je dois faire ce que je crois juste pour défendre l'indépendance et l'autonomie du Sénat plutôt que de me laisser influencer par des considérations pouvant constituer la base d'une attaque des médias. De toute façon, si les médias n'avaient pas cet élément à attaquer, ils en trouveraient bien un autre.


Neither is it acceptable, Mr Schmit, that certain Heads of Government should say one thing within the Council and then say something quite different to the media in their countries.

Il est également inacceptable, Monsieur Schmit, que certains chefs de gouvernement tiennent un certain discours devant le Conseil et un discours assez différent devant les médias de leurs pays.


What is happening is that the European left is saying one thing in the European Parliament that does not coincide with what their governments, where they have them, are doing, they are saying something else in international forums and the opposite in the national parliaments and in the media.

Le fait est que la gauche européenne tient devant le Parlement européen certains propos qui ne correspondent pas aux actes de ses gouvernements - dans les pays où ils sont de gauche -, elle tient d’autres propos dans les forums internationaux, puis elle se contredit devant les parlements nationaux ou dans les médias.


There is one other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.

En outre, nous devons dire très clairement ceci : il est nécessaire de créer enfin en Russie les conditions de rétablissement de médias indépendants dans tout le pays.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


I am not saying that I will agree with all the witnesses who will appear before this parliamentary committee, but there are people who have something to say, important things to say, presumably, and who will appear before the committee.

Je ne dis pas que je partagerai l'avis de tous ceux et celles qui viendroit témoigner devant ce comité parlementaire, mais il y a quand même des gens qui ont des choses à dire, des choses importantes, présumément, qui se présenteront devant ce comité parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media will say unflattering things' ->

Date index: 2023-07-12
w