Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CMAJ
Canadian Medical Association Journal
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
JAMA
Jealousy
Journal of the American Medical Association
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «medical association journal had some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Medical Association Journal | CMAJ [Abbr.]

Journal de l'Association médicale canadienne | JAMC [Abbr.]


Journal of the American Medical Association | JAMA [Abbr.]

Journal hebdomadaire de l'association médicale américaine


Canadian Medical Association Journal

Journal de l'Association médicale canadienne


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]


Journal of the American Medical Association

Journal of the American Medical Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sixteen countries had implemented awareness-raising campaigns for healthcare professionals on antimicrobial resistance, mainly for medical doctors, and in some also for pharmacists, nurses, and vets.

Seize pays avaient mené des campagnes de sensibilisation à la résistance aux antimicrobiens auprès des professionnels de la santé, principalement auprès des docteurs en médecine, mais parfois également auprès des pharmaciens, des infirmiers et des vétérinaires.


I will begin with a synopsis of what Dr. John Hoey, the editor of the Canadian Medical Association Journal, had to say on the subject.

Je commencerai par présenter un résumé de ce que le Dr John Hoey, rédacteur en chef du Journal de l'Association médicale canadienne, a déclaré à cet égard.


The Canadian Medical Association Journal had an editorial on it today.

L'éditorial publié aujourd'hui dans le Journal de l'Association médicale canadienne porte sur ce sujet.


The provisions related to VAT and excise duties and to Procurement as laid down in the ERIC Regulation meant that within Member States, associated countries and third countries involved, several ministries including finance and foreign affairs had to be included in the preparation and approval of the ERIC applications which added some additional complexity and required appropriate internal ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus d’approbation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are gra ...[+++]

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’un établisseme ...[+++]


Hon. Wilbert J. Keon: Honourable senators, it has come to my attention that the Canadian Medical Association Journal had some harsh words for Health Canada and for the U.S. Food and Drug Administration over their approval process and monitoring of the recalled arthritis drug Vioxx.

L'honorable Wilbert J. Keon : Honorables sénateurs, j'ai appris que le Journal de l'Association médicale canadienne a vivement critiqué Santé Canada et la Food and Drug Administration, aux États-Unis, à propos du processus d'approbation et de la surveillance du Vioxx, un médicament contre l'arthrite qui a été retiré du marché.


Article 11 of the Act of 20 April 2004 on the amendment of the Act on professions of nurse and midwife and on some other legal acts (Official Journal of the Republic of Poland of 2004 No 92, pos. 885 and of 2007, No 176, pos. 1237) and the Regulation of the Minister of Health of 11 May 2004 on the detailed conditions of delivering studies for nurses and midwives, who hold a certificate of secondary school (final examination — matura) and are gra ...[+++]

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (Journal officiel de la République polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’un établisseme ...[+++]


The provisions related to VAT and excise duties and to Procurement as laid down in the ERIC Regulation meant that within Member States, associated countries and third countries involved, several ministries including finance and foreign affairs had to be included in the preparation and approval of the ERIC applications which added some additional complexity and required appropriate internal ...[+++]

En vertu des dispositions relatives à la TVA et aux droits d’accise ainsi qu’à la passation de marchés contenues dans le règlement ERIC, plusieurs ministères au sein des États membres, pays associés et pays tiers impliqués, dont ceux des finances et des affaires étrangères, devaient être associés à la préparation et à l’approbation des demandes d’ERIC, ce qui ajoutait à la complexité de la tâche et nécessitait l’instauration de procédures internes appropriées afin de faciliter le processus d’approbation.


Certainly the Canadian Bar Association has had some problems with this proposed new set of provisions which provide protection for whistle-blowers.

Bien sûr, l'Association du Barreau canadien a eu du mal à accepter ce nouvel ensemble de dispositions qui sont proposées et qui garantissent la protection des dénonciateurs.


As I referenced in a question last week in the House, the Canadian Medical Association journal had an article that stated “There is reasonable certainty that a trade tribunal will be asked to rule on issues that are germane to the Canadian hospital sector”.

Comme j'y ai fait allusion dans une question que j'ai posée la semaine dernière à la Chambre, le journal de l'Association médicale canadienne a publié un article dans lequel on peut lire ceci: «Il est à peu près certain que l'on demandera à un tribunal commercial de se prononcer sur des questions touchant le secteur hospitalier canadien».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medical association journal had some' ->

Date index: 2021-06-13
w