Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDSEEME
MNC
Mediterranean Basin
Mediterranean non-member countries
Mediterranean region
Mediterranean third countries
SEM
South and East Mediterranean Countries
Southern and eastern Mediterranean countries
TMC
The Mediterranean countries
Third Mediterranean Countries

Traduction de «mediterranean countries really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]

pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]


Mediterranean non-member countries | Third Mediterranean Countries | MNC [Abbr.] | TMC [Abbr.]

pays-tiers méditerranéens | PTM [Abbr.]


Meeting of the Nine Western Mediterranean Countries on Dialogue and Cooperation in the Western Mediterranean

Réunion des neuf pays de la Méditerranée occidentale sur le dialogue et la coopération en Méditerranée occidentale


Mediterranean Basin | the Mediterranean countries

bassin méditerranéen


Association of Chambers of Commerce and Boards of Trade of the Mediterranean Countries

Assemblée générale des chambres de commerce et d'industrie des pays de la Méditerranée


Baltic, Central European and Eastern Mediterranean Countries Division

Direction des Pays baltes, de l'Europe centrale et de la Méditerranée orientale


Mediterranean third countries [ Mediterranean non-member countries | Mediterranean region(STW) ]

pays tiers méditerranéens


mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME

pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]


The neighbourhood policy is an important part of the security strategy, because we really try to export stability by working together with Ukraine, the Southern Caucuses and the Mediterranean countries.

La politique de voisinage représente une part considérable de la stratégie de sécurité, étant donné que nous tentons réellement d’exporter la stabilité en collaborant avec l’Ukraine, le Caucase du Sud et les pays méditerranéens.


To do so, we must ask ourselves what interests do European and Mediterranean countries really share.

Pour y parvenir, il convient de s'interroger sur les vrais intérêts communs entre les pays européens et méditerranéens.


If the sustainable development of fishery resources really is a priority issue for the EU, the latter must not only advocate measures in the Mediterranean, as in this report, but also recommend and implement a radical review of its fisheries agreements with third countries.

Si le développement durable des ressources halieutiques constitue réellement une priorité pour l’UE, celle-ci ne doit pas seulement recommander des mesures qui visent la Méditerranée, comme le fait ce rapport, mais elle doit aussi recommander et entreprendre une révision radicale de ses accords de pêche avec les pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the sustainable development of fishery resources really is a priority issue for the EU, the latter must not only advocate measures in the Mediterranean, as in this report, but also recommend and implement a radical review of its fisheries agreements with third countries.

Si le développement durable des ressources halieutiques constitue réellement une priorité pour l’UE, celle-ci ne doit pas seulement recommander des mesures qui visent la Méditerranée, comme le fait ce rapport, mais elle doit aussi recommander et entreprendre une révision radicale de ses accords de pêche avec les pays tiers.


We have to ask – and ask ourselves – as was stated the other day in the Committee on Development and Cooperation when talking about the reconstruction of Afghanistan (after having first destroyed it), that that reconstruction should not be the cause of a reduction in the funds available for Mediterranean countries, countries in Latin America and Africa, who also really have great need of them.

Il faudra demander - et nous demander - comme cela s’est dit au sein de la commission du développement lors des discussions sur la reconstruction de l’Afghanistan (. après l’avoir détruite au préalable .) que cette reconstruction ne suppose pas une soustraction des fonds alloués aux pays de la Méditerranée, de l’Amérique latine et de l’Afrique, qui tous en ont tellement besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterranean countries really' ->

Date index: 2023-07-14
w