However, I can inform the House that, in this particular case, although I have no personal interest in the matter, in order to avoid laying myself open to criticism, I did not take part in any discussions and, when the time came to discuss this matter in cabinet, I abstained, and the acting Prime Minister presided over the rest of the meeting.
Mais je tiens à informer la Chambre que dans ce dossier, même si je n'ai aucun intérêt personnel, afin de ne pas prêter flanc à aucune critique, je n'ai participé à aucune discussion. Lorsque le moment est venu de discuter de ce dossier devant le Cabinet, je m'en suis abstenu et c'est le premier ministre suppléant qui a présidé le reste de la séance.