One of the comments you may have heard, Mr. Chair, not only in the context of military justice but also in administrative law, is something called the “universality of service principle”, which basically means that every member of the Canadian Forces us included, judges has to be fit to meet minimum standards so that if they're in scenarios where they would have to perhaps lift heavy items, carry people on stretchers, they'd meet those standards.
Monsieur le président, dans le contexte non seulement de la justice militaire, mais, également, du droit administratif, vous avez peut-être entendu parler du principe d'« universalité du service », qui signifie essentiellement que tout militaire — y compris nous, les juges — doit être apte à satisfaire aux normes minimales, dans une situation, par exemple, où il devrait soulever des objets lourds, transporter des personnes sur des civières.