Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meet pm sharon and president abu » (Anglais → Français) :

Commissioner Ferrero-Waldner to meet PM Sharon and President Abu Mazen

Mme Ferrero-Waldner doit rencontrer le Premier ministre Sharon et le Président Abou Mazen


When the elections took place, days later, the first meeting between Sharon and President Abu Mazen was planned, but as a result of violence, all possibility of dialogue broke down: the situation is fragile, and while we have been talking here, there has been another attack, and we are therefore well aware that, whatever happens, we cannot allow the people of violence to hold the key to the future of the process.

Lorsque les élections ont eu lieu, quelques jours plus tard, la première réunion entre Sharon et le président Abou Mazen a été planifiée mais, en raison de la violence, toute possibilité de dialogue a échoué: la situation est fragile et alors que nous parlions, un autre attentat a été commis et nous sommes par conséquent bien conscients du fait que, quoi qu’il arrive, nous ne pouvons pas laisser les partisans de la violence détenir la clé de l’avenir du processus.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner will travel to Israel and the Palestinian Territories this week (9-11 November) to hold talks with leading figures in the Israeli government and the Palestinian Authority, including Prime Minister Ariel Sharon and President Abu Mazen.

Benita Ferrero-Waldner, commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, se rendra cette semaine (9-11 novembre) en Israël et dans les territoires palestiniens, où elle s’entretiendra avec plusieurs figures importantes du gouvernement israélien et de l’Autorité palestinienne, notamment avec le Premier ministre Ariel Sharon et le Président Abou Mazen.


The Council welcomed the prospect of a meeting between PM Olmert and President Abbas in the near future with a view to re-launching negotiations.

Le Conseil s'est réjoui à la perspective d'une rencontre prochaine entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas en vue de relancer les négociations.


If everything goes well, there will be a new Palestinian Government in two weeks time, Prime Minister Abu Ala has practically completed it, and there is an agreement between President Abu Mazen and Prime Minister Sharon to hold a first high-level meeting once the government is formed.

Si tout se passe bien, un nouveau gouvernement palestinien sera mis sur pied dans deux semaines - le Premier ministre Abou Ala a pratiquement terminé d’en définir la composition. Le président Abou Mazen et le Premier ministre Ariel Sharon ont convenu d’organiser une première rencontre de haut niveau une fois le nouveau gouvernem ...[+++]


We have been working since the first day, both with the team of the Prime Minister Abu Ala and President Abu Mazen, and with the team of Prime Minister Sharon, in order to see how we can do the two things which I mentioned previously, which are fundamental: to change the situation on the ground and to try to provide a political perspective, which can only be to return as quickly as possible to the roadmap, which is what has been agreed by all of us, th ...[+++]

Nous travaillons depuis le premier jour tant avec l’équipe du Premier ministre Abou Ala et du président Abou Mazen qu’avec l’équipe du Premier ministre Sharon, en vue de voir comment nous pouvons atteindre les deux objectifs que j’ai décrits plus haut, et qui sont fondamentaux: changer la situation sur le terrain et tenter d’apporter une perspective politique, celle-ci passant obligatoireme ...[+++]


Thanks to the efforts of President Abu Mazen, therefore, it is possible that that meeting will take place and that a dialogue will begin between the two parties which will lead to a political perspective somewhat clearer than the one we have had so far.

Grâce aux efforts du président Abou Mazen, il est donc possible qu’une rencontre soit organisée et que le dialogue s’installe entre les deux parties, afin d’aboutir à une perspective politique un peu plus claire que celle qui prévalait jusqu’ici.


While the European Union is important because it also has credibility among the Palestinians – too much, sometimes, for the Israelis – I do feel optimistic, after the meeting between Abu Mazen, Mr Sharon and President Bush, that the new peace initiative can be kept separate from the deadly cycle of violence and reprisals.

Dès lors que l’Union européenne est aussi importante, du fait qu’elle jouit d’une certaine crédibilité parmi les Palestiniens - parfois trop, aux yeux des Israéliens -, je me sens optimiste, après la rencontre entre Abou Mazen, Ariel Sharon et le président Bush, et pense que cette nouvelle initiative en faveur de la paix pourra être préservée du cycle mortel de violence et de représailles.


PM Koizumi briefed President Prodi on his motivations for and results of his recent meeting with Chairman Kim.

M. Koizumi a informé le Président Prodi des motifs et des résultats de sa rencontre récente avec le Président Kim.


Commissioner Füle also highlighted the planned meeting in May between President Barroso and PM Garibashvili, and key Commissioners and Georgian ministers respectively.

M. Füle a également attiré l'attention sur la rencontre, prévue en mai, entre le président Barroso et le Premier ministre Garibashvili, d'une part, et les principaux commissaires et ministres géorgiens, de l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet pm sharon and president abu' ->

Date index: 2021-05-27
w