Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeting he reiterated " (Engels → Frans) :

These comments are very troubling because they contradict the statements that were made by the Prime Minister in the House, which he reiterated again today when he said that he spoke to Mike Duffy at a caucus meeting.

Ces propos sont très troublants, car ils contredisent le premier ministre, qui a répété encore aujourd'hui qu'il a parlé à Mike Duffy lors d'une réunion du caucus.


Yesterday, at the meeting of our Banking Committee, he reiterated his concerns.

Hier, lors de la réunion du Comité des banques, il a réitéré ses préoccupations.


He reiterated those same key messages with Secretary Espinosa at meetings in Washington on March 17.

Il lui a d'ailleurs réitéré les mêmes messages lors d'entretiens à Washington le 17 mars.


As you know, on Sunday there was an important meeting of the Arab League where all the issues were raised and efforts were made to draw up a formula for a solution: a formula which is not too far removed from the one Minister Fayad put to the European Council a number of weeks ago and which he reiterated on Sunday at the Arab League Summit or the Ministerial meeting of the Arab League: a method must be sought of recovering control of the borders so that the Palestinian Authority can have ...[+++]

Comme vous le savez, une importante réunion de la Ligue arabe s’est tenue dimanche. Toutes les questions ont été soulevées et des efforts faits pour formuler une solution: un plan qui ne s’éloigne pas trop de celui du ministre Fayad présenté au Conseil européen il y a quelques semaines et qu’il a réitéré dimanche au sommet de la Ligue arabe ou à la réunion ministérielle de la Ligue arabe. Une méthode doit être recherchée pour retrouver le contrôle des frontières afin que l’autorité palestinienne puisse en avoir la responsabilité.


2. Welcomes the outcome of the international meeting on Yemen that took place on 27 January 2010 in London, including the announcement by the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council that he will host a meeting of Gulf and other partners of Yemen in Riyadh on 22-23 February 2010, and the commitment by the Yemeni Government to continue its reform agenda and to initiate discussion of an IMF programme; welcomes, further, the commitment by the international community to support the Yemeni Government in the fight against al-Qa'ida and other forms of terrorism, whilst reiterating ...[+++]

2. se félicite des résultats de la réunion internationale sur le Yémen qui s'est tenue le 27 janvier 2010, à Londres, y compris de l'annonce faite par le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe sur l'accueil d'une réunion des partenaires du Golfe et d'autres partenaires du Yémen à Riyad, les 22 et 23 février 2010, et de l'engagement du gouvernement yéménite à poursuivre son programme de réforme et à entamer une réflexion sur un programme du FMI; se félicite également de l'engagement pris par la communauté internationale de soutenir le gouvernement yéménite dans la lutte contre Al-Qaïda et les autres formes de terrorisme, t ...[+++]


2. Welcomes the outcome of the international meeting on Yemen that took place on 27 January 2010 in London, including the announcement by the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council that he will host a meeting of Gulf and other partners of Yemen in Riyadh on 22-23 February 2010, and the commitment by the Yemeni Government to continue its reform agenda and to initiate discussion of an IMF programme; welcomes, further, the commitment by the international community to support the Yemeni Government in the fight against al-Qa'ida and other forms of terrorism, whilst reiterating ...[+++]

2. se félicite des résultats de la réunion internationale sur le Yémen qui s’est tenue le 27 janvier 2010, à Londres, y compris de l’annonce faite par le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe sur l’accueil d’une réunion des partenaires du Golfe et d’autres partenaires du Yémen à Riyad, les 22 et 23 février 2010, et de l’engagement du gouvernement yéménite à poursuivre son programme de réforme et à entamer une réflexion sur un programme du FMI; se félicite également de l’engagement pris par la communauté internationale de soutenir le gouvernement yéménite dans la lutte contre Al-Qaïda et les autres formes de terrorisme, t ...[+++]


2. Welcomes the outcome of the international meeting on Yemen that took place on 27 January 2010 in London, including the announcement by the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council that he will host a meeting of Gulf and other partners of Yemen in Riyadh on 22-23 February 2010, and the commitment by the Yemeni Government to continue its reform agenda and to initiate discussion of an IMF programme; welcomes, further, the commitment by the international community to support the Yemeni Government in the fight against al-Qa'ida and other forms of terrorism, whilst reiterating ...[+++]

2. se félicite des résultats de la réunion internationale sur le Yémen qui s'est tenue le 27 janvier 2010, à Londres, y compris de l'annonce faite par le secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe sur l'accueil d'une réunion des partenaires du Golfe et d'autres partenaires du Yémen à Riyad, les 22 et 23 février 2010, et de l'engagement du gouvernement yéménite à poursuivre son programme de réforme et à entamer une réflexion sur un programme du FMI; se félicite également de l'engagement pris par la communauté internationale de soutenir le gouvernement yéménite dans la lutte contre Al-Qaïda et les autres formes de terrorisme, t ...[+++]


In a statement which the President of the ECOFIN Council gave at the spring meeting of the IMF’s International Monetary and Financial Committee, he reiterated the Council’s position on global imbalances, saying that in the medium term the enormous current account imbalances cannot be sustained and it is the combined responsibility of all the major players involved to address the problem.

Dans sa déclaration lors de la réunion de printemps du Comité monétaire et financier international du FMI, le président du Conseil ECOFIN a réitéré la position du Conseil sur les déséquilibres mondiaux, disant qu’à moyen terme, les énormes déséquilibres actuels ne sont pas soutenables et qu’il est de la responsabilité combinée de tous les principaux acteurs impliqués d’affronter le problème.


During that joint meeting he reiterated to President Bush that we are neighbours, friends and family.

À l'occasion de cet entretien, il a réitéré au président Bush que nous sommes des voisins et des amis, que nous sommes de la même famille.


The Special Committee had the pleasure of meeting Dr. Heuttner again in Washington, D.C., in January 1999 and he reiterated the advice given in 1997.

En janvier 1999, le Comité spécial a eu le plaisir de rencontrer de nouveau M. Heuttner à Washington D.C. et ce dernier a donné le même conseil qu’en 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting he reiterated' ->

Date index: 2022-09-25
w