Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meetings were indeed " (Engels → Frans) :

After meeting with the local federations of agriculture in Lambton, Kent and Middlesex, and hearing from many farmers, whether it was in a grocery store on a Saturday morning or calls to my three constituency offices, they were unanimous on one point. Farmers in my riding, indeed across the country, were looking for a solid, national, effective and equitable long term safety net program.

Après avoir discuté avec les représentants de fédérations agricoles locales des comtés de Lambton, de Kent et de Middlesex et avoir entendu nombre d'agriculteurs, que ce soit dans un magasin d'alimentation le samedi matin ou par téléphone à l'un de mes trois bureaux de circonscription, j'ai constaté qu'ils étaient unanimes sur un point: les agriculteurs de ma circonscription, voire de tout le pays, souhaitent l'établissement d'un filet de sécurité national à long terme solide, efficace et équitable.


7. Notes that deficiencies in staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of these procedures; acknowledges, indeed, that the Court of Auditors reported that neither the thresholds that candidates were required to meet in order to be invited to interview nor those necessary in order for them to be put on the reserve list were fixed in advance by the selection boards; calls, therefore, on the Agency to redress this situation and inform the discharge authority on t ...[+++]

7. prend acte des dysfonctionnements qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend bonne note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection consistant à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien, puis pour être inscrits sur la liste de réserve; demande donc à l'Agence de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises;


7. Notes that deficiencies in staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of these procedures; acknowledges, indeed, that the Court of Auditors reported that neither the thresholds that candidates were required to meet in order to be invited to interview nor those necessary in order for them to be put on the reserve list were fixed in advance by the selection boards; calls, therefore, on the Agency to redress this situation and inform the discharge authority on t ...[+++]

7. prend acte des dysfonctionnements qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend bonne note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection consistant à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien, puis pour être inscrits sur la liste de réserve; demande donc à l'Agence de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises;


The group meetings were indeed held yesterday, attended by a great many Members, and it would not be fair if these Members were penalised.

En effet, des réunions de groupes se sont dûment tenues hier, avec de très nombreux collègues, et il n'aurait pas été normal que ces collègues soient pénalisés.


It was my sincere understanding that these meetings were, on the whole, well received by MEPs, and indeed it was on the basis of this information exchange that the European Parliament was able to approve additional funding of over €50 million from the Emergency Reserve in November last year.

Je pensais sincèrement que les réunions organisées ici étaient dans l'ensemble jugées favorablement par les députés européens et que cet échange d'informations, précisément, avait permis au Parlement européen d'approuver, en novembre dernier, l'allocation d'une enveloppe supplémentaire de plus de 50 millions d'euros à la réserve d'urgence.


What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.

Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.


He was strongly encouraged to go to London and at the COREPER meeting the following day, he immediately undertook to report back on everything that would be said in London and chose to be accompanied by Mr Solana, since he felt that these issues were indeed most important and related to security.

Fortement encouragé à se rendre à Londres, il s'est immédiatement engagé, et ce fut chose faite lors du COREPER du lendemain, à faire rapport sur tout ce qui y serait dit, et il a choisi de se faire accompagner par M. Solana, considérant que ces questions étaient effectivement très importantes puisque liées à la sécurité.


I raise the matter again today because I was pleased to hear the minister's reaction yesterday that indeed Canada and Canadians were very disturbed to learn that we had not been invited to attend or to participate in a general meeting in that regard.

Je reviens à la charge aujourd'hui parce que j'ai été heureux d'entendre la réaction du ministre, qui a dit hier que le Canada et les Canadiens avaient été très troublés d'apprendre que nous n'avions pas été invités à la réunion générale sur cette option.


A week or so ago, we were visited by four prominent U.S. experts in nuclear disarmament who argued before a joint meeting of the Senate and the House committees on foreign policy that indeed this NATO move should take place.

Il y a une semaine environ, nous avons reçu la visite de quatre éminents experts américains du désarmement nucléaire qui ont soutenu à une séance mixte des comités de politique étrangère du Sénat et de la Chambre que l'OTAN devrait prendre cette initiative.


Indeed, the interpretation the Prime Minister gave yesterday is accurate: these are three small things that he is giving the people of Quebec to fulfil his promises and meet the expectations of those who voted no in the referendum, confident that the change promised were coming.

Oui, l'interprétation du premier ministre livrée hier est juste: ce sont trois petites choses qu'il sert aux Québécoises et aux Québécois en réponse à ses promesses et aux attentes de celles et de ceux qui ont voté non au référendum, confiants que les changements promis viendraient.




Anderen hebben gezocht naar : after meeting     they     indeed     required to meet     candidates     procedures acknowledges indeed     group meetings were indeed     these meetings     dates for meetings     we     advance indeed     coreper meeting     these issues     issues were indeed     general meeting     canadians     yesterday that indeed     joint meeting     were     policy that indeed     three small things     change promised     meetings were indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meetings were indeed' ->

Date index: 2024-09-27
w