Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for edmonton—strathcona had indeed » (Anglais → Français) :

We have checked in Hansard and found that the hon. member for Edmonton—Strathcona had indeed said he would be sharing his speaking time.

Nous avons vérifié les «bleus» du hansard et, en effet, le député d'Edmonton—Strathcona nous avait bien dit qu'il partageait son temps de parole.


When we last had debate on Bill S-8, the hon. member for Edmonton—Strathcona had four minutes remaining in her remarks.

La dernière fois que nous avons débattu le projet de loi S-8, il restait quatre minutes à la députée d'Edmonton—Strathcona pour faire ses observations.


On the first question, most Member States considered that the Directive had indeed achieved its social policy goals or that it represented an important step in the development of a social Europe.

En réponse à la première question, la plupart des États membres ont jugé que la directive avait atteint ses objectifs de politique sociale ou qu’elle représentait une étape importante dans l’édification d’une Europe sociale.


On the first question, most Member States considered that the Directive had indeed achieved its social policy goals or that it represented an important step in the development of a social Europe.

En réponse à la première question, la plupart des États membres ont jugé que la directive avait atteint ses objectifs de politique sociale ou qu’elle représentait une étape importante dans l’édification d’une Europe sociale.


While it is indeed true, as the French Republic has maintained, that, at the very least as from 24 June 2008, the Council could not possibly allow a situation to continue in which Decision 2007/868 lacked any basis, but had as soon as possible to take appropriate action, the fact nevertheless remains, as indeed that Member State accepts and as the General Court rightly ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


He advised the House that while he felt his initial intervention was worthwhile and stood by his decision to refer the matter to the Ethics Commissioner, he was withdrawing remarks he had made during question period on April 13 in reply to a question from the hon. member for Edmonton Strathcona suggesting that the hon. member had profited personally from this type of action.

Il a fait savoir à la Chambre que, bien qu’il estimait son intervention initiale digne d’intérêt et qu’il maintenait sa décision de renvoyer l’affaire devant le commissaire à l’éthique, il retirait la déclaration qu’il avait faite au cours de la période des questions du 13 avril en réponse à une question du député d'Edmonton—Strathcona dans laquelle il aurait laissé entendre que le député aurait profité personnellement de ce genre de mesure.


I can tell the member that while we have had break-ins across the country and at Laval, this is the first time that a server which had information out of the Laval office The Speaker: The hon. member for Edmonton Strathcona.

Bien qu'il y ait eu des effractions ailleurs au pays et à Laval, c'est la première fois qu'un serveur contenant de l'information du bureau de Laval. Le Président: Le député d'Edmonton—Strathcona a la parole.


In 2003, the Council concluded that the CSP framework had indeed made a significant contribution to achieving the goal of multiannual programming and to increasing the effectiveness and quality of the EU’s external aid.[2] It noted that the exercise had improved coordination and complementarity between Community and bilateral aid, particularly in relation to aid from Member States closely involved on the ground ...[+++]

En l’occurrence, le Conseil a conclu, en 2003[2], que le cadre pour les DSP avait effectivement contribué de manière significative à l’objectif de la programmation pluriannuelle et au renforcement de l’efficacité et de la qualité de l’aide extérieure de l’UE. Il note que l’exercice a amélioré la coordination et la complémentarité entre l’aide communautaire et bilatérale, spécialement avec celle des États membres[3], qui ont largement été impliqués sur le terrain. Dans la plupart des cas, les autorités des pays partenaires ont été étro ...[+++]


Indeed, if the aid under consideration were given, the members of the said organizations would not have to bear expenditure they otherwise would have had to.

En effet, au cas où l'aide en objet serait octroyée, les membres desdites organisations ne devraient pas supporter des dépenses que, autrement, ils auraient dû supporter.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): For the benefit of hon. members who were not here earlier, the hon. member for Edmonton—Strathcona had asked that his time be split.

Le président suppléant (M. McClelland): Pour l'information des députés qui n'étaient pas ici plus tôt, le député d'Edmonton—Strathcona a demandé à partager son temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for edmonton—strathcona had indeed' ->

Date index: 2021-06-08
w