Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for laurentides complains because » (Anglais → Français) :

For instance, the Electoral Commission of the UK reported that number of nationals of other EU Member States residing in that country complained that they were not able to vote in the last European election because they had not complied with the necessary formalities.

Par exemple, la commission électorale britannique a signalé qu'un certain nombre de ressortissants d'autres États membres de l'Union résidant dans ce pays se sont plaints de n'avoir pas pu voter à la dernière élection européenne parce qu'ils n'avaient pas accompli les formalités requises.


It is hard not to see in this an illustration of what members of civil society are complaining about, in the Pacific as well as in Africa, namely, the fact that a number of ACP countries have been forced to sign individual agreements because the Commission has not managed to turn the EPAs into a genuine instrument of development partnership.

Comment ne pas voir là l’illustration de ce que dénoncent, dans le Pacifique comme en Afrique, les acteurs de la société civile, à savoir qu’un certain nombre de pays ACP ont été contraints de signer des accords individuels parce que la Commission n’a pas su faire des APE un véritable instrument de partenariat de développement?


Information from the Member States shows clearly that persons complaining of discrimination are more likely to turn to an equality body than to the courts, mainly on account of the specific expertise of the former, and because they are cost-free and access involves less red tape.

Les informations transmises par les États membres montrent clairement que les personnes se plaignant de discrimination sont davantage susceptibles de s’adresser à un tel organisme qu’à un tribunal, principalement parce que le premier possède une expertise spécifique et que le consulter est gratuit et implique moins de formalités administratives.


This subsidy budget is largely managed by the Member States, which have demanded a great deal more independence from us in the new financing period, because they complained during the last funding period that there was too much central control.

Ce budget composé de subventions est en grande partie géré par les États membres, qui ont réclamé que nous leur accordions davantage d’autonomie pour la nouvelle période de financement, car ils se plaignaient du trop gros volume de contrôle centralisé au cours de la dernière période de financement.


This proved to be a tricky point during the negotiations, particularly for the Council, which surprises me, because it is the Member States that complain bitterly about the lack of a level playing field, but all is well that ends well.

Ce point s’est révélé être épineux lors des négociations, en particulier pour le Conseil, ce qui me surprend, car ce sont les États membres qui se plaignent amèrement de l’absence de conditions égales pour tous.


However, I don't want the members to complain because the private members' hour has been delayed or because its process has been affected in some way because of that.

Je ne voudrais cependant pas que les députés critiquent parce que l'heure sur les affaires émanant des députés a été ralentie ou parce que son processus a été affecté à cause de cela.


For example, when the Commission sends a complainant a letter announcing the decision to file the complaint because the Member State was able to convince it of the legality of its action, it would be important that the reasons are made much more clear and explicit.

Par exemple, lorsque la Commission envoie une lettre au plaignant en lui annonçant sa décision de classer le dossier, car l'État membre a été en mesure de la convaincre de la légalité de son action, il serait important d'exposer ces raisons de manière plus claire et plus explicite.


I wonder if the hon. member could elaborate on this and give us his views (1225) Mr. Mario Laframboise: Madam Speaker, I will use the example of Mirabel, because I know that the hon. member for Laurentides is, like me, the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel, directly affected by the closure, among other measures, of the Château de l'Aéroport, where 160 workers were laid off.

J'aimerais que mon collègue puisse élaborer sur ce sujet et qu'il me dise ce qu'il en pense (1225) M. Mario Laframboise: Madame la Présidente, je remercie ma collègue de sa question. Je me servirai de l'exemple de Mirabel, parce que je sais que ma collègue de Laurentides est, tout comme moi de Argenteuil—Papineau—Mirabel, directement touchée par la fermeture, entre autres, du Château de l'Aéroport.


This bill, as was pointed out by my hon. colleague, the member for Laurentides, and I am going to repeat it because it is important, provides for the identification, protection and rehabilitation of flora and fauna in Canada threatened or endangered by human activity-the hon. member for Davenport has provided a fairly impressive list, I believe-to provide for the protection of habitat and the restoration of population.

En effet, le but de ce projet de loi, comme le soulignait mon honorable collègue de Laurentides, et je le répète parce que c'est important, est d'identifier, de protéger et de réhabiliter les espèces animales et végétales du Canada qui sont en voie de disparition ou menacées par suite de l'activité humaine-mon collègue de Davenport en a dressé une liste assez imposante, je crois-de protéger l'habitat et de rétablir les populations.


The member for Laurentides complains because the government of Canada decided to keep that centre in her riding; she will not stop complaining.

La députée de Laurentides se plaint que le gouvernement du Canada ait pris la décision de conserver ce centre dans son comté, et elle se plaindra encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for laurentides complains because' ->

Date index: 2020-12-28
w