Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for london—fanshawe knows » (Anglais → Français) :

Before we resume debate, I would like to let the hon. member for London—Fanshawe know that there are only about five minutes remaining in the time allowed for private member's business, so we will have to interrupt her.

Avant de reprendre le débat, je voudrais informer la députée de London—Fanshawe qu’il ne reste qu’environ cinq minutes dans la période attribuée aux initiatives parlementaires. Je devrai donc l’interrompre.


The hon. member for London—Fanshawe knows she cannot read the petition.

À l'ordre, s'il vous plaît. La députée de London—Fanshawe sait très bien qu'elle n'a pas le droit de lire la pétition.


As members will know, in the last session I was the critic for seniors and pensions, but the member for London—Fanshawe has taken over the seniors part of it.

Les députés savent peut-être que, au cours de la dernière session, j'étais porte-parole de mon parti pour les dossiers concernant les personnes âgées et les pensions, mais la députée de London—Fanshawe s'occupe maintenant des dossiers concernant les personnes âgées.


Mr. Speaker, as the member for London—Fanshawe knows, part of the reason we are in the situation we are in with respect to the issue surrounding the cost of education for students goes back a few years, to 1994, when there were significant transfer cuts from the former federal government to what was then the provincial NDP government.

Monsieur le Président, comme la députée de London—Fanshawe le sait, la raison de la situation actuelle en ce qui a trait au coût des études remonte à 1994, époque où l'ancien gouvernement fédéral a fait des coupes importantes dans les paiements de transfert au gouvernement provincial néo-démocrate de l'époque.


− (EL) Madam President, I should like to tell the House that the ΕΜΕΑ, which – as you know – is the European Medicines Agency in London, is currently implementing a major project compiling an accurate inventory of all the medicines which are authorised in the various Member States and which perhaps have the same ingredients, so that a pharmacist handed a prescription knows which medicine in his Member State corresponds to the medicine prescribed, if, of course, it is marketed under a different name in the various Member States.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais dire à l’Assemblée que l’ΕΜΕΑ, qui – comme vous le savez – est l’Agence européenne des médicaments à Londres, est actuellement en train de mettre en œuvre un grand projet de compilation d’un inventaire précis de tous les médicaments qui sont autorisés dans les divers États membres et qui ont peut-être la même composition, de manière à ce qu’un pharmacien qui se voit remettre une prescription sache quel médicament dans son État membre correspond au médicament prescrit, si, bien sûr, il est commercialisé sous un nom différent dans les États membres.


There is an admirable letter in the London newspaper, The Independent, by the honourable Member, Mrs Kinnock, who knows a very great deal about the Horn of Africa, in which she sets out the real facts.

Le journal londonien, The Independant, a publié une lettre admirable rédigée par l'honorable députée, Mme Kinnock, spécialiste de la Corne de l'Afrique, dans laquelle elle présente les faits réels.


There is an admirable letter in the London newspaper, The Independent , by the honourable Member, Mrs Kinnock, who knows a very great deal about the Horn of Africa, in which she sets out the real facts.

Le journal londonien, The Independant , a publié une lettre admirable rédigée par l'honorable députée, Mme Kinnock, spécialiste de la Corne de l'Afrique, dans laquelle elle présente les faits réels.


Had he had favorites in his class, our colleague, the hon. member for London—Fanshawe would certainly not have had such a long career because, as he knows, there is nothing that students hate more than unfairness.

S'il a eu des chouchous dans sa classe, notre collègue et député de London—Fanshawe n'aurait sûrement pas fait une carrière aussi longue à l'intérieur de ses classes, puisque ce que les élèves détestent par-dessus tout, et il le sait très bien, c'est l'injustice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for london—fanshawe knows' ->

Date index: 2022-09-10
w