Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for mercier speaking again because » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I understand the hon. member for Mercier has already spoken to this group of motions, but the Chair will accept the member for Mercier speaking again because the amendment to the motion was made at the conclusion of the member's dissertation.

Le président suppléant (M. McClelland): La députée de Mercier est déjà intervenue dans le débat sur le groupe de motions. Cependant, la présidence lui accordera à nouveau la parole parce que sa proposition d'amendement a été présentée à la fin de son intervention.


Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madam Speaker, I was listening to the hon. member for Mercier speaking of older workers in the private sector.

M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madame la Présidente, j'écoutais la députée de Mercier parler des travailleurs âgés du secteur privé.


2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checking the expendi ...[+++]

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la ...[+++]


if a distributed majority vote is not obtained because of the negative vote of three or less exporting or three or less importing Members, the proposal shall, if the Council so decides by a majority of the Members present, be put to a vote again within 48 hours; and

si la proposition n’obtient pas la majorité répartie des voix en raison du vote négatif d’un, deux ou trois membres exportateurs ou d’un, deux ou trois membres importateurs, elle est, si le Conseil en décide ainsi à la majorité des membres présents, remise aux voix dans les 48 heures; et


For 2002, the Commission again expects an under-execution of the payment appropriations, in particular because of the Member States' delays in auditing the final expenditure declarations for the 1994-99 period, and in view of the level of the payment claims so far received for the 2000-2006 period.

La Commission s'attend à une nouvelle sous-exécution des crédits de paiement en 2002, notamment en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des déclarations de dépenses finales de la période 1994-99 d'une part, et, d'autre part, vu le niveau des demandes de paiement reçues au titre de la période 2000-2006.


– (DE) Mr President, I wanted to speak again because a number of my fellow Members have spoken about the jobs issue in perhaps somewhat sanctimonious terms.

− (DE) Monsieur le Président, je voudrais reprendre la parole parce qu’un certain nombre de mes collègues ont parlé du problème de l’emploi dans des termes peut-être un peu moralisateurs.


– (DE) Madam President, I hesitated before asking to speak again because I noticed that your press secretaries just handed you something and I thought perhaps you had received the latest news.

- (DE) Madame la Présidente, j'ai hésité à demander la parole car j'ai vu que votre attaché de presse venait de vous donner quelque chose et j'ai pensé que vous aviez peut-être aussi reçu les dernières informations.


However, there will be a problem with Senator Grafstein's speaking again because he has already spoken to the amendment, and there is no right to close debate on an amendment.

Il y aura, toutefois, un problème si le sénateur Grafstein veut prendre de nouveau la parole sur l'amendement puisqu'il l'a déjà fait et qu'on ne peut clore le débat sur un amendement.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I would simply like to mention that the Bloc Quebecois will split the first speech, with the member for Mercier speaking first followed by the member for Louis-Hébert.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, je tiens simplement à vous signaler que le Bloc québécois scindera sa première intervention entre la députée de Mercier d'abord et la députée de Louis-Hébert ensuite.


Once debate on a motion has concluded, either because no Member rises to speak or because of a predetermined deadline, the Speaker puts the question and the House pronounces itself on the motion.

Lorsque le débat concernant une motion est terminé, soit parce qu'aucun député ne se lève pour parler ou en raison d'une échéance prédéterminée, le Président met la question aux voix, et la Chambre se prononce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for mercier speaking again because' ->

Date index: 2021-10-20
w