Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for nanaimo—cowichan » (Anglais → Français) :

Members of the party over there say they would like to kill these programs, but yet, as I pointed out, individual members, the member for Skeena, the member for Nanaimo—Cowichan and even the member for Kootenay—Columbia, keep calling my office, saying “Can't you please hurry and approve the application?”

Le parti d'en face préconise d'abolir ces programmes, et pourtant, comme je l'ai fait remarquer, les simples députés, dont celui de Skeena, celui de Nanaïmo—Cowichan et même celui de Kootenay—Columbia, continuent d'appeler mon cabinet pour nous prier de nous dépêcher d'approuver les demandes de subventions.


Mr. Speaker, I am honoured to present a petition, and sitting beside me is the member for Nanaimo—Cowichan, which is signed by over 200 individuals from Nanaimo, Duncan, Cowichan, right across Vancouver Island and the Lower Mainland of British Columbia.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition, et la députée de Nanaimo—Cowichan est à mes côtés, signée par plus de 200 personnes de Nanaimo, Duncan, Cowichan, de l'île de Vancouver dans son ensemble et de l'ensemble de la vallée du Bas-Fraser.


Never have I heard in the House a member identified by their riding and their colour (1505 ) In terms of the remarks made by the member for Nanaimo-Cowichan, the member for North Vancouver identified me as the member for Etobicoke-Lakeshore who is black, portrayed me as being visibly very angry about the remarks made by the member for Nanaimo-Cowichan, and portrayed me as yelling very loudly in the House, screaming and appearing hostile.

Je n'ai jamais entendu à la Chambre de députés être désignés par leur circonscription et leur couleur (1505) En parlant des observations faites par le député de Nanaïmo-Cowichan, le député de North Vancouver a dit que j'étais noire et que j'étais visiblement très en colère.


I have met the hon. member for Nanaimo-Cowichan and I have always found him to be a reasonable person, that is until today (1230) Today, I find the hon. member for Nanaimo-Cowichan to be far from reasonable.

J'ai eu l'occasion de rencontrer le député de Nanaïmo-Cowichan, que j'ai toujours considéré comme une personne raisonnable jusqu'à aujourd'hui (1230) Aujourd'hui, je trouve que le député de Nanaïmo-Cowichan est loin d'être raisonnable.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, what Canadians are not buying is that this party stands in the House day after day and says “Transitional jobs funds, Canada jobs funds, get rid of them. We do not want them”, while at the same time individual members, like the member for Nanaimo—Cowichan, the member for Kootenay—Columbia and the member for Skeena, write to support their individual constituents who are the beneficiaries of these very important programs.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, ce qui exaspère les Canadiens c'est plutôt de voir les députés de ce parti intervenir à la Chambre jour après jour pour demander la disparition du Fonds transitoire pour la création d'emplois et du Fonds du Canada pour la création d'emplois, affirmant qu'ils n'en veulent plus, alors que des députés comme ceux de Nanaïmo—Cowichan, de Kootenay—Columb ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for nanaimo—cowichan' ->

Date index: 2024-01-19
w