Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for trois-rivières gave last " (Engels → Frans) :

Anyway, when I gave the floor to the last Member, I also said ‘the last Member to take the floor will be Mr Mato Adrover’.

Quoi qu’il en soit, lorsque j’ai donné la parole au dernier député, j’ai également dit «le dernier député à prendre la parole sera M. Mato Adrover».


– Mr President, I thank the Commissioner, not just for coming here today to listen to the debate, but also for the help I believe he gave to Members of Parliament in Geneva last week.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire, non seulement pour sa présence aujourd’hui pour écouter le débat, mais également pour l’aide qu’il a apportée, je pense, aux députés la semaine dernière à Genève.


– Mr President, I thank the Commissioner, not just for coming here today to listen to the debate, but also for the help I believe he gave to Members of Parliament in Geneva last week.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire, non seulement pour sa présence aujourd’hui pour écouter le débat, mais également pour l’aide qu’il a apportée, je pense, aux députés la semaine dernière à Genève.


I mentioned the member for Gaspé, but I should also talk about the fascinating speech the member for Trois-Rivières gave last night.

J'ai mentionné le député de Gaspé, mais je peux parler également du discours passionnant du député de Trois-Rivières, hier soir.


I must also congratulate the member for Châteauguay who, after the member for Trois-Rivières, gave his own description from another angle, reviewing the issue from the Montreal point of view and explaining how terrible the impact of that bill would be for the Montreal region.

J'aurais beaucoup d'éloges aussi à adresser au député de Châteauguay qui, à la suite de l'intervention du député de Trois-Rivières, sous un autre angle, celui de la région de Montréal, est intervenu pour démontrer à quel point ce serait néfaste pour la région de Montréal.


The Council recalls to the Honourable Member the answer it gave to an identical question raised by Mr Gerard Caudron (H-462/01) on the occasion of the Plenary session last June.

Le Conseil rappelle à l'honorable député la réponse à la même question posée par M. Gerard Caudron (H-462/01) à l'occasion de la plénière du mois de juin de cette année.


The Council recalls to the Honourable Member the answer it gave to an identical question raised by Mr Gerard Caudron (H-462/01 ) on the occasion of the Plenary session last June.

Le Conseil rappelle à l'honorable député la réponse à la même question posée par M. Gerard Caudron (H-462/01 ) à l'occasion de la plénière du mois de juin de cette année.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, as the member for Trois-Rivières, I would like to pay tribute to the Chavigny Jazz V band, from École secondaire Chavigny of Trois-Rivières-Ouest, which won many awards last March at the All American Music Festival, a North American competition which was held in Orlando, Florida, and in which approximately 20 bands t ...[+++]

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, à titre de député de Trois-Rivières, je veux rendre hommage au groupe musical Chavigny Jazz V de l'école secondaire Chavigny de Trois-Rivières-Ouest qui, en mars dernier, accumulait les honneurs au All American Music Festival, une compétition nord-américaine qui se tenait à Orlando en Floride et qui regroupait une vingtaine de groupes musicaux.


It is important to do this because I see in the House tonight the member for Okanagan and the member for Trois-Rivières, the members who led the debate on behalf of their parties (1840) The industry committee in the last year was one of the most unique committees on Parliament Hill.

C'est important de le faire parce qu'à la Chambre, ce soir, je vois le député d'Okanagan et le député de Trois-Rivières, qui dirigé le débat au nom de leur parti (1840) Le comité de l'industrie est, depuis un an, unique en son genre sur la colline du Parlement.


As the member representing Trois-Rivières, I would just like to point out that our region, Trois-Rivières in particular, makes extensive use of the railway system, with the northern part of the Mauricie using the CN, and the southern part, including the city of Trois-Rivières, mainly using CP.

Comme député de Trois-Rivières, je voudrais simplement souligner que notre région, Trois-Rivières notamment, est une grande utilisatrice des réseaux ferroviaires, la partie nord de la Mauricie utilisant le CN, tandis que la partie sud, à Trois-Rivières notamment, on utilise surtout les services du Canadien Pacifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for trois-rivières gave last' ->

Date index: 2021-08-28
w