Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for vaudreuil-soulanges just said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I find it absolutely incredible what the member for Vaudreuil-Soulanges just said about not knowing about this until it hit the paper and about bringing it forward for debate.

Monsieur le Président, je trouve absolument incroyable ce que le député de Vaudreuil-Soulanges vient de dire, à savoir qu'il n'était pas au courant que ce projet de loi allait être débattu avant qu'il soit inscrit au Feuilleton.


The member for Vaudreuil—Soulanges said:

Le député de Vaudreuil—Soulanges a déclaré:


My fellow Member Mr Öger has just said that Turkey is a priority.

Mon collègue, M. Öger, vient d’indiquer que la Turquie était une priorité.


As my fellow Member Mr Borghezio has just said, a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans, the socialist Mayor of Brussels, to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September, on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing, electorally interesting Islamic community.

Comme vient de le dire à l'instant mon collègue M. Borghezio, une des manifestations qui caractérise la lâcheté de l'Europe a été illustrée par la décision de Freddy Thielemans, le maire socialiste de Bruxelles, d'interdire une manifestation contre l'islamisation grandissante de l'Europe, prévue le 11 septembre dernier, en invoquant que celle-ci pourrait être perçue comme un affront pour cette communauté islamique, qui ne cesse de croître et pèse un certain poids électoral.


As my fellow Member Mr Borghezio has just said, a typical expression of European cowardice is the decision by Freddy Thielemans, the socialist Mayor of Brussels, to ban a march against the increasing Islamisation of Europe planned for Tuesday 11 September, on grounds that the demonstration could be seen as a snub to the ever-growing, electorally interesting Islamic community.

Comme vient de le dire à l'instant mon collègue M. Borghezio, une des manifestations qui caractérise la lâcheté de l'Europe a été illustrée par la décision de Freddy Thielemans, le maire socialiste de Bruxelles, d'interdire une manifestation contre l'islamisation grandissante de l'Europe, prévue le 11 septembre dernier, en invoquant que celle-ci pourrait être perçue comme un affront pour cette communauté islamique, qui ne cesse de croître et pèse un certain poids électoral.


The hon. member for Vaudreuil-Soulanges (1400) Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, we are approaching the end of the second hour of debate on the motion I introduced on May 2.

L'honorable députée de Vaudreuil-Soulanges a donc la parole (1400) Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, nous sommes rendus à l'étape de clore la deuxième heure de débat sur la motion que j'ai déposée le 2 mai dernier.


He said: Mr. Speaker, I had secured the approval of the following members to second the bill: the member for Vancouver Island North; the member for Okanagan—Coquihalla, who is noted; the member for Halifax; the member for Vaudreuil-Soulanges; the member for Glengarry—Prescott—Russell; the member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont; the member for West Vancouver—Sunshine ...[+++]

Monsieur le Président, les députés suivants m'ont assuré qu'ils appuieraient le projet de loi: le député d'Île de Vancouver-Nord; le député d'Okanagan—Coquihalla, qui est mentionné; la députée de Halifax; la députée de Vaudreuil-Soulanges; le député de Glengarry—Prescott—Russell; le député d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont; le député de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country et le député de Newton—North Delta.


– (FR) Mr President, as the honourable member, Mr Sylla, has just said, it was with relief that we welcomed Côte d'Ivoire's first steps on the path back to the rule of law with the recent presidential election and the failed attempt to keep General Guei in power.

- Monsieur le Président, M. Sylla, notre collègue, vient de le dire, c'est avec soulagement que nous avions accueilli l'amorce du retour de la Côte- d'Ivoire dans la voie de l'État de droit au moment de la récente élection présidentielle et de l'échec de la tentative de maintien au pouvoir du général Guei.


– (FR) Madam President, I do not wish to speak against the proposal because I am in complete agreement with what my friend and fellow Member, Paul Lannoye, has just said.

- Madame la Présidente, je ne veux pas intervenir contre, parce que je suis totalement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue et ami Paul Lannoye.


With all due respect, I also want the hon. member to know that I would have liked to direct my question to the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the hon. member for Vaudreuil—Soulanges or the hon. member for Verdun—Saint-Henri, but as my colleague, the member for Frontenac—Mégantic, said today, we will not hear a peep from them.

J'aimerais également dire au député que malgré tout le respect que je lui dois, j'aurais aimé poser ma question soit au député de Notre-Dame-de-Grâce, soit au député de Vaudreuil—Soulanges ou à celui de Verdun—Saint-Henri, mais ils vont rester muets comme des carpes, comme mon collègue de Frontenac—Mégantic l'a dit aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for vaudreuil-soulanges just said' ->

Date index: 2021-09-15
w