Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member i feel compelled to stand once again " (Engels → Frans) :

The votes that took place last Wednesday were a testament to the opposition's resolve and the dire need to make changes to Bill C-38, yet all amendments were just ignored and even openly mocked by members opposite, so here I stand once again in the hope that we can drive some sense into members opposite.

Les votes qui ont eu lieu mercredi dernier témoignent de la détermination de l'opposition et du besoin impérieux d'apporter des changements au projet de loi C-38. Pourtant, tous les amendements proposés ont été ignorés par les députés d'en face, qui s'en sont même moqués.


Mr. Speaker, I feel compelled to stand again to respond to the member's justification of his colleague's inaccurate comments on the basis that they were to made restore integrity to our system, when in fact we know that this is the very kind of act that undermines our system.

Monsieur le Président, je me sens obligée de reprendre la parole afin de répondre à mon collègue, qui, pour justifier les propos erronés de son collègue, prétexte que ces propos visaient à rétablir l'intégrité de notre système alors que nous savons que c'est exactement le genre d'agissement qui le compromet.


Madam Speaker, I am pleased to stand once again to speak to Bill C-48, which has now reached third reading and is close to realizing the vision of the member for Mississauga East—Cooksville whose private member's bill inspired its content.

Madame la Présidente, j'ai le plaisir de prendre une fois de plus la parole au sujet du projet de loi C-48 qui a maintenant atteint l'étape de la troisième lecture et qui est près de réaliser le rêve de la députée de Mississauga-Est—Cooksville dont le projet de loi d'initiative parlementaire a été une source d'inspiration pour son contenu.


The European Parliament feels the need to take a stand once again on this issue, expressing its full support for the militaristic policy of the EU, naming the ‘fight against terrorism’ as the main objective of the European security and defence policy and calling for full and fast implementation of the European terrorism law and other autocratic measures by the Member States. ...[+++]

Le Parlement européen ressent le besoin de prendre à nouveau position sur cette question, de souscrire totalement à la politique militaire de l’UE, de faire de la lutte contre le terrorisme le principal objectif de la politique européenne de sécurité et de défense et de réclamer la mise en œuvre pleine et rapide de la législation communautaire en matière de lutte contre le terrorisme et des actions prises par les États membres.


Do not be surprised therefore that there is a feeling in Belgium that once again, the Commission’s reaction is completely different because a large Member State is involved.

Cela ne doit donc pas vous surprendre que la Belgique ait l’impression que l’intervention de la Commission est à nouveau complètement différente parce qu’il s’agit d’un grand État membre.


I would like to spell out once again the compelling reasons behind our recommendation to the Member States to conclude the negotiations with the ten countries.

Je souhaite rappeler les raisons fortes qui nous ont incités à recommander aux États membres de conclure favorablement les négociations avec dix pays.


I would like to spell out once again the compelling reasons behind our recommendation to the Member States to conclude the negotiations with the ten countries.

Je souhaite rappeler les raisons fortes qui nous ont incités à recommander aux États membres de conclure favorablement les négociations avec dix pays.


I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on ...[+++]

Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il e ...[+++]


Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, since my name was mentioned by the last member I feel compelled to stand once again.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, le député ayant mentionné mon nom, je me sens encore une fois obligé de prendre la parole.


The bill introduced by the hon. member for Beauharnois—Salaberry has compelled us to once again give some thought to Canada's mechanism for concluding treaties.

Le projet de loi du député de Beauharnois—Salaberry m'amène à me poser des questions sur la pratique canadienne de conclusion des traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member i feel compelled to stand once again' ->

Date index: 2023-06-14
w