Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member just gave » (Anglais → Français) :

Perhaps there were consultations with all House leaders. However, when members produce a long motion like the member just gave looking for unanimous consent, I think some of us would prefer a bit of notice so we could consider it in detail.

Il est possible que tous les leaders à la Chambre aient été consultés, mais quand un député demande le consentement unanime sur une motion aussi longue que celle-ci, je pense que certains de nous préféreraient qu'on leur donne un petit préavis de façon qu'ils puissent l'examiner en détail.


Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I was intrigued with the answer the member just gave my colleague.

M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, la réponse que la députée vient de faire à mon collègue a soulevé ma curiosité.


That is what I would like to ask the hon. member (2220) Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, the hon. member just gave his voice to the House of Commons.

Voilà ce que j'aimerais demander au député (2220) M. Peter Julian: Monsieur le Président, le député vient de prendre la parole à la Chambre des communes.


− (FI) The different policies Member States have when it comes to ethical questions gave rise in the political groups, and especially in our own, to just the kind of wide-ranging debate we might have foreseen.

(FI) Les États membres ont des politiques différentes sur les questions éthiques. Sans surprise, cette situation génère de larges débats au sein des groupes politiques et dans le nôtre en particulier.


− Mr Matsakis, in fact, both Ms Doyle and your group had given the times I gave, so it is your group’s submission and their bad communication to you, because I have always applied the rule that, if a Member speaks in a language other than his own, I always give him extra time – and not just in English.

− Monsieur Matsakis, le fait est que Mme Doyle et votre groupe ont disposé du temps que je leur ai attribué, donc cela est dû à la soumission de votre groupe et à sa mauvaise communication avec vous, parce que j'ai toujours appliqué la règle disposant que si un membre s'exprime dans une langue qui n'est pas la sienne (et pas uniquement en anglais), je lui accorde toujours du temps supplémentaire.


We will get the one obligatory speech that the hon. member just gave and other government members will talk about how they have problems with the process.

Nous ne verrons pas cela aujourd'hui. Après la réaction obligatoire du gouvernement que nous venons d'entendre, d'autres députés ministériels prendront la parole pour parler des problèmes que leur pose le processus.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I do not know what impression the honourable Member’s work as a civil servant in the EU gave him in general, but I should just like to say that the idea was to create more transparency.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Je ne sais pas quelles impressions l’expérience de fonctionnaire a globalement laissées à l’honorable député, mais je tiens simplement à dire que l’idée consistait à renforcer la transparence.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I do not know what impression the honourable Member’s work as a civil servant in the EU gave him in general, but I should just like to say that the idea was to create more transparency.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je ne sais pas quelles impressions l’expérience de fonctionnaire a globalement laissées à l’honorable député, mais je tiens simplement à dire que l’idée consistait à renforcer la transparence.


– Mr President, I thank the Commissioner, not just for coming here today to listen to the debate, but also for the help I believe he gave to Members of Parliament in Geneva last week.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire, non seulement pour sa présence aujourd’hui pour écouter le débat, mais également pour l’aide qu’il a apportée, je pense, aux députés la semaine dernière à Genève.


With due respect, the information the member just gave is incorrect.

Je ferai remarquer en toute déférence que l'information que le député vient de donner est inexacte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member just gave' ->

Date index: 2022-05-27
w