Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member parliament leyla zana " (Engels → Frans) :

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I rise today to speak out in solidarity with an Edmonton man, Mr. Ekrom Kolay, who is in his sixth day of a hunger strike in support of imprisoned Turkish member of Parliament Leyla Zana.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour exprimer ma solidarité à l'égard d'un homme d'Edmonton, M. Ekrom Kolay, qui en est au sixième jour d'une grève de la faim entreprise pour signifier son appui à Leyla Zana, députée turque qui languit en prison.


Leyla Zana, a democratically elected member of Parliament, is in prison.

Leyla Zana, député élu démocratiquement au Parlement, est en prison.


I should like to point out, however, that the former Member of Parliament, Leyla Zana, has been in prison for some ten years now. When Mr Erdogan’s political freedom and rights were violated when he was mayor of Istanbul, we defended his human rights and political freedom here in this Chamber.

Cependant, je voudrais rappeler que l'ex-députée Leila Zana est emprisonnée depuis environ dix ans. Lorsque la liberté et les droits civiques de M. Erdogan, alors maire d'Istanboul, ont été violés, c'est au sein même de ce Parlement que nous les avons défendus.


I think here particularly of the Kurds who have been tortured, villages that have been destroyed by the repressive Turkish regime, and member of parliament Leyla Zana who has been imprisoned.

Je pense tout particulièrement aux Kurdes qui ont été torturés, dont les villages ont été détruits par le régime répressif turc et dont la députée Leyla Zana a été emprisonnée.


In fact, the Kurdish Member of Parliament, Leyla Zana, who was awarded the Sakharov Prize, is in prison, and a European delegation has not been able to visit her over recent days.

De fait, la députée kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix Sakharov, est en prison et qu'aucune délégation européenne n'a pu lui rendre visite dernièrement.


In fact, the Kurdish Member of Parliament, Leyla Zana, who was awarded the Sakharov Prize, is in prison, and a European delegation has not been able to visit her over recent days.

De fait, la députée kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix Sakharov, est en prison et qu'aucune délégation européenne n'a pu lui rendre visite dernièrement.


B. whereas Mrs Leyla Zana was awarded Parliament's 1995 Sakharov Prize,

B. soulignant que M Leyla Zana est "Prix Sakharov 1995" du Parlement européen;


Or let's take the case of Leyla Zana. The European Parliament honoured Leyla Zana with its Sakharov Prize for Freedom of Thought. She was sentenced to imprisonment in Turkey for supporting the PKK.

Si, par ailleurs, nous envisageons le cas de Leyla Zana : elle est lauréate du prix Sakharov du Parlement européen et a été condamnée en Turquie pour son soutien au PKK.


Last week I met in an Ankara, Turkey, prison with four respected members of the Turkish parliament, including Leyla Zana, who were sentenced in December to terms of up to 15 years for speaking out for human rights and democracy for the 12 million Kurds in Turkey.

La semaine dernière, je me suis rendu dans une prison à Ankara, en Turquie, où j'ai rencontré quatre respectés députés du Parlement turc, dont M. Leyla Zana, qui a été condamné en décembre dernier à des peines totalisant 15 ans d'emprisonnement pour avoir défendu les droits humains et démocratiques des quelque 12 millions de Turcs d'origine kurde.


The Turkish government has for too long displayed contempt for international law not just in this area but in too many others. Its contempt has been displayed in its reluctance to apply the principles of international law in its ongoing disputes with Greece; the continued illegal occupation by Turkey of part of Cypress; the profound violation of human rights of the Kurdish people in Turkey; the lack of respect for human rights, individual collective freedoms, attacks on journalists and others, attacks on freedom of religion; the continued imprisonment of elected members of parliament like Leyla Zana ...[+++]others.

Ce gouvernement affiche depuis trop longtemps son mépris du droit international, non seulement dans ce domaine mais à bien d'autres égards: par son refus d'appliquer les principes de droit international dans les différends qui l'opposent à la Grèce; par son occupation illégale d'une partie de Chypre; par les violations graves des droits de la personne commises contre le peuple kurde en Turquie; par l'absence de respect des droits de l'homme et des libertés individuelles et collectives; par des attaques commises contre des journalistes et d'autres; par des atteintes à la liberté de religion et par l'emprisonnement de parlementai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member parliament leyla zana' ->

Date index: 2022-10-23
w