Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An hon. member
Inaudible Editor

Vertaling van "members did yesterday " (Engels → Frans) :

I would hope that the Leader of the Opposition on the first day back will do what another member did yesterday and ensure that this member apologizes as well.

J'espère que le chef de l'opposition, dès la reprise des travaux, fera comme un autre député a fait hier pour veiller à ce que ce député s'excuse aussi.


She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.

C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.


Mr. Speaker, I would like to talk about something the member did yesterday in the environment committee.

Monsieur le Président, j'aimerais me reporter à ce que le député a fait hier, lors de la réunion du Comité de l'environnement.


An hon. member: [Inaudible Editor]. Hon. Anita Neville: I'm telling you what the government members did yesterday; I was present.

Une voix: [Note de la rédaction : Inaudible] L'hon. Anita Neville: Je vous dis ce qu'ont fait les membres du gouvernement hier.


We can also apply the same principle to Member States in other areas as the Commission did yesterday in taking action about opening up energy markets and on economic reform.

Nous pouvons également appliquer le même principe aux États membres dans d’autres domaines, comme la Commission l’a fait hier en prenant des mesures visant à ouvrir les marchés de l’énergie et concernant les réformes économiques.


To achieve this outcome, they use the European Parliament, organising in Parliament, as they did yesterday, for example, meetings with exponents of antiglobalisation movements that spread ridiculous, false accusations and offend a European Union Member State by calling it an incomplete democracy that should be placed under supervision.

Pour obtenir ce résultat, elles utilisent le Parlement européen, organisent en son sein, comme par exemple hier, des réunions rassemblant des délégués de mouvements antimondialisation qui diffusent des accusations ridicules, mensongères et insultent un État membre de l'Union en le traitant de démocratie incomplète qui doit être mise sous tutelle.


– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of members present when I address them, so I greet fifteen ladies and gentlemen.

- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.


– (DE) Madam President, during yesterday’s roll-call vote some other Members and I gave our names because our voting machines were not working. I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.

- (DE) Madame la Présidente, hier, avec d’autres collègues, nous avons levé la main durant le vote nominal, car mon appareil de vote ne fonctionnait pas. Je vois à présent à ma grande surprise que vous n’avez pas remarqué mon vote, d’après le procès-verbal.


Once one gives a press conference as the hon. member did yesterday, and says that the object of this resolution is to put government members on the spot, what is this being turned into?

Lorsque quelqu'un donne une conférence de presse, comme le député l'a fait hier, et dit que la résolution a pour objet de mettre les députés ministériels dans l'embarras, en quoi transforme-t-on la question?


What the Liberal members did yesterday, following the orders from their dictator, whoever he or she was, was nothing less than a criminal act.

Ce que les libéraux ont fait hier, en suivant les ordres de leur dictateur, qui qu'il soit, homme ou femme, n'est rien de moins qu'un crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members did yesterday' ->

Date index: 2021-05-05
w