Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.the Bush doctrine on a par here.
Mr. Timmermands
Technical difficulty Editor
The Chair

Vertaling van "members here especially " (Engels → Frans) :

I am sure that every member here, especially all those myriads of Liberals on the other side, represented mostly by their green suits today, would definitely agree that we want to protect the environment.

Je suis certain que tous les députés ici présents, particulièrement la myriade de libéraux en costumes verts, conviendront que nous voulons protéger l'environnement.


The government has made it far more difficult since 1995 for any family to hope to bring other family members here, especially if they are struggling in a financial way.

Depuis 1995, le gouvernement a rendu la tâche beaucoup plus ardue aux familles qui veulent amener ici un des leurs, surtout si elles en arrachent financièrement.


Some of the quick solutions that have been proposed here, especially from the leftwing Members, would mean bread for today and hunger for tomorrow.

Certaines des solutions rapides qui ont été proposées ici, en particulier par les députés de gauche, seraient du pain pour aujourd’hui, mais la faim pour demain.


So my question, what I put out there for all members here, especially for those members of the delegation.[Technical difficulty Editor] The Chair: [Technical difficulty Editor] Mr. Timmermands: [Technical difficulty Editor].the Bush doctrine on a par here.

Ma question est donc la suivante et je la pose pour tous les membres ici présents, particulièrement les membres de la délégation.[Note de la rédaction: Difficultés techniques] Le président: [Note de la rédaction : Difficultés techniques] M. Timmermands: [Difficulté technique — ndlr] .à égalité avec la doctrine Bush.


I should also like to welcome the ministers with you today: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, a former fellow Member, and especially your Minister of State for European Affairs, Jean-Pierre Jouyet, who is almost always here in Parliament.

Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.


I call upon all Members here today, especially those who see themselves as environmental warriors, to examine their conscience and to oppose this colossal white elephant.

J’appelle tous les députés présents ici aujourd'hui, surtout ceux qui se posent en champions de l’environnement, de faire leur examen de conscience et de s’opposer à ce colossal éléphant blanc.


The Joint Report on Employment for 2001 states that the Member States have taken only limited measures to reduce this pay differential, and the Commission needs to play an active role here, especially with the prospect of enlargement.

Selon le rapport sur l'emploi publié en 2001, les États membres n'ont pris que de faibles mesures pour réduire cet écart de salaires et il serait bon que la Commission intervienne, notamment aussi dans l'optique de l'élargissement.


Why do we not, at last, make an advance towards integration here, especially in view of the menacing increase in hostility towards foreigners in our Member States?

Pourquoi ne faisons-nous pas enfin un pas important vers l’intégration, au moment où la montée de la xénophobie menace nos États ?


From the floor of the House of Commons today I would like to say thank you on behalf of all the members here, especially new members, for the orientation sessions that were offered regarding the Library and all the services that have been given.

De la place que j'occupe aujourd'hui à la Chambre des communes, j'aimerais dire un grand merci, au nom de tous les députés, les nouveaux en particulier, pour les séances d'orientation qui nous ont été offertes sur la bibliothèque et pour l'excellence des services qu'on y trouve.


Above all, the member for Bellechasse did not mention that in 1976, I believe, in Quebec, Premier René Lévesque wanted to respect the Constitution, as I do and all hon. members here, especially the member for Bellechasse and the other members of the Bloc Quebecois, wanted to tell us they do want to respect the Constitution.

Le député de Bellechasse n'a surtout pas mentionné qu'en 1976, je crois, dans la province de Québec, le premier ministre René Lévesque a voulu respecter la Constitution. C'est ce que je veux faire, ainsi que tous les députés aujourd'hui, et surtout comme le député de Bellechasse et les autres députés du Bloc québécois nous l'ont dit, nous voulons respecter la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members here especially' ->

Date index: 2022-10-31
w