(a) if, on subsequen
tly ceasing to be a member of the regular force, he or she is not entitled under this Act to any benefit other than a return of contributions, the amount so returned shall not include any a
mount paid into the Superannuation Account or the Canadian Forces Pension Fund to his or her credit at any time before the time of re-enrollment in the regular force, and whatever right or claim that, but for this subsection, he or she would have had to the original annuity on subsequen
tly ceasin ...[+++]g to be a member of the regular force shall be restored to him or her; anda) si cette personne, dès qu’elle cesse
par la suite d’être membre de la force régulière, n’a pas droit, sous le régime de la prés
ente loi, à d’autre prestation qu’un remboursement de contributions, le montant ainsi remboursé
ne doit comprendre aucun montant versé au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite des Forces canadiennes à son crédit en tout temps avant son nouvel enrôlement dans la force régulière, et tout
...[+++] droit ou titre qu’elle aurait eu, sans le présent paragraphe, à l’égard de l’annuité originaire dès qu’elle cesse par la suite d’être membre de la force régulière, lui est alors rendu;