Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members talked about the fact that certain parties were already leaning " (Engels → Frans) :

One of the members talked about the fact that certain parties were already leaning toward one certain system.

L'un des députés a dit que certains partis penchaient déjà pour un système en particulier.


The member talked about the fact that there were inherent rights and treaty rights that had been established and recognized in the Canadian Constitution.

Le député a signalé le fait que des droits inhérents et des droits issus de traités ont été établis et reconnus dans la Constitution canadienne.


16. Welcomes the provisional application of the DCFTA as of 1 January 2016; expresses satisfaction about the preparatory work that has already been conducted; encourages EU and Ukraine trade departments to make sure that new market access opportunities are actually created to the benefit of Ukraine’s economy, while at the same time supporting and developing internal demand; finds regrettable the failure to reach an agreement with the Russian Federation after numerous talks ...[+++]

16. se félicite de la mise en œuvre provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet à compter du 1 janvier 2016; exprime sa satisfaction quant aux actions préparatoires déjà mises en place; exhorte les services commerciaux de l'Union et de l'Ukraine à veiller à ce que l'économie ukrainienne bénéficie bel et bien de nouvelles possibilités d'accès au marché pour parallèlement relancer et développer la demande intérieure; regrette qu'il n'ait pas été possible de trouver un accord avec la Fédération de Russie à l'issue des nombreuses discussions visant à rapprocher les points de vue et à dissiper les inquiétudes russes, et déplore la décision des autorités russes de suspendre unilatéralement, à compter du 1 janvier 2016, l'acco ...[+++]


However, in terms of this member talking about the fact that we voted against the budget, if we could cherry-pick from the budget and just vote on the parts of the budget that we thought were of benefit to Canadians, that would be one matter.

Toutefois, en ce qui concerne le fait que nous avons voté contre le budget, s'il nous avait été possible de choisir les parties du budget dont, à notre avis, les Canadiens auraient bénéficié et de voter uniquement en faveur de ces parties, cela aurait été différent.


One member talked about health care, The Liberal party attempted to bring forward budgets that were balanced, that were responsible, that would work with first nations and provinces to provide a fairly good health care system.

Un de nos vis-à-vis a parlé de soins de santé. Les libéraux ont essayé de présenter des budgets qui étaient équilibrés et responsables, permettant d'offrir, de concert avec les premières nations et les provinces, un bon système de santé.


It is certainly what I would like to see. Also let us focus the child care measures on the individual parents and individual families (1655) Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the member talked about the fact that over the last 15 years, and I am not sure what studies he is citing, families do not have the same disposable incom ...[+++]

Par ailleurs, axons les mesures ayant trait aux garderies sur les parents et les familles (1655) L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le député a dit que, depuis 15 ans, et je ne sais pas quelles études il évoque, les familles n'ont pas le même revenu disponible qu'elles avaient autrefois.


At that time, it was said that the EU certainly was concerned about the fact that the 2000 elections were characterised by violence, infringements of human rights and exclusion of some major political parties, and talks were held pursuant to Article 96 of the Cotonou Agreement.

À l'époque, on a dit que nous étions réellement inquiets dans la mesure où les élections de 2000 s'étaient déroulées dans un climat de violence, avec des violations des droits de l'homme et l'exclusion de certains grands partis politiques, et que des discussions étaient en cours dans le cadre de l'article 96 de l'accord de Cotonou.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members talked about the fact that certain parties were already leaning' ->

Date index: 2022-10-27
w