Whereas, by Order in Council P.C. 1997-495 of April 8, 1997, the Governor in Council declared that, in accordance with
Article XIV of the Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning Co-operation and Mutual Assistance in the Administration of Social Security Programmes, signed on January 16, 1997
, the Memorandum of Understanding shall enter into force on the first day of the fourth month following the month in which each Party sha
...[+++]ll have received written notification from the other Party that it has complied with all statutory requirements for the entry into force of the Memorandum of Understanding; Attendu que, par le décret C.P. 1997-495 du 8 avril 1997, le gouverneur en conseil a déclaré que, conformément à
l’Article XIV du Protocole d’entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord concernant la coopération et l’assistance mutuelle en vue de l’administration des programmes de sécurité sociale, signé le 16 janvier 1997, le Protocole d’entente entrera en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant celui où chaque Partie aura reçu de l’autre Partie une notification écrite indiquant qu’elle s’est conformée à toutes les exigences législatives relatives à l’entrée
...[+++] en vigueur de ce Protocole d’entente;