Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men and boys were killed " (Engels → Frans) :

B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 women ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la ...[+++]


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


The report finds that in 2013-2014, 15,846 women, men, girls and boys were registered as victims of trafficking in the EU.

Il ressort du rapport qu'en 2013-2014, 15 846 femmes, hommes, filles et garçons ont été enregistrés comme victimes de la traite des êtres humains dans l'Union.


Eight thousand Muslim men and boys were killed while seeking refuge in a safe area declared by the United Nations Security Council in Srebrenica.

Huit mille hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone déclarée protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies ont été tués.


I would ask all Canadians what they would do if the country in which they found themselves threatened their lives and the lives of their husbands, wives and children; if armed people were coming to get them and draft their children into child armies; if armed thugs were coming to sexually assault wives and young girls or boys; if armed men were coming to kill them, what they would do.

Que feraient les Canadiens s'ils se trouvaient dans un pays où leur vie, la vie de leur mari ou de leur femme et la vie de leurs enfants étaient menacées? Que feraient-ils si des gens armés venaient recruter leurs enfants pour en faire des enfants soldats, si des brutes armées venaient agresser sexuellement leur femme, des jeunes filles ou des jeunes garçons, si des hommes armés les pourcha ...[+++]


Of these victims, 66 per cent were women, 13 per cent girls, 12 per cent men and 9 per cent boys[4].

Parmi ces victimes, 66 % sont des femmes, 13 % des filles, 12 %des hommes et 9 % des garçons[4].


The group which had a name which translates as ‘Knife, Wire, Srebrenica’ promoted the killing of the men and boys of Srebrenica purely on the basis that they were Bosnian Muslims.

Le groupe, dont le nom signifiait «Couteau, Fil, Srebrenica», faisait l’apologie de l’assassinat des hommes et des jeunes garçons de Srebrenica au seul motif qu’il s’agissait de musulmans bosniaques.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission. − Mr President, in July 1995, close to 8 000 men and boys were murdered and disappeared in Srebrenica.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission - (EN) Monsieur le Président, en juillet 1995, près de 8 000 hommes et jeunes garçons ont été assassinés et ont disparu à Srebrenica.


Three people, including a 14-year-old boy, were killed and many more were wounded.

Trois personnes, dont un garçon de 14 ans, ont été tuées et bien d’autres ont été blessées.


I wonder (2030 ) Over the last four years unthinkable horrors we thought were banished forever have been seared into our minds once again: the degradation of skeletal prisoners caged behind barbed wire fences; senseless murders of defenceless women and children; cowardly killings of men and boys in mass graves; ethnic cleansing; sickening destruction and obliteration of homes, of neighb ...[+++]

Je me le demande (2030) Depuis quatre ans, des horreurs, que nous pensions finies à jamais, sont de nouveau venues marquer nos esprits. Les prisonniers squelettiques et décharnés derrière des barbelés; les meurtres insensés de femmes et d'enfants sans défense; les lâches assassinats d'hommes et de garçons; les fosses communes; la purification ethnique; la destruction de maisons, de quartiers et de collectivités dont les terrains de jeu et les marchés sont devenus des zones de combat; les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : women     deported and many     men and boys     boys     many women     people disappeared many     people     were savagely killed     girls and boys     thousand muslim men and boys were killed     girls or boys     armed people     coming to kill     cent were women     per cent     they     promoted the killing     killed and many     boy     were killed     defenceless women     thought     children cowardly killings     men and boys were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men and boys were killed' ->

Date index: 2023-08-11
w