However, proclamation has not occurred for three major initiatives: the “capping” provisions that would limit the period of custody of a mentally disordered accused; the “dangerous mentally disordered accused” provisions that would allow the courts to extend the cap to a life term; and the “hospital orders” provisions for convicted offenders who, at the time of sentencing, are in need of treatment for a mental disorder in an acute phase.
Cependant, la proclamation n’a pas été faite pour trois grandes initiatives : les dispositions limitatives qui fixeraient une limite à la période pendant laquelle un accusé atteint de troubles mentaux peut être détenu, les dispositions relatives aux accusés dangereux atteints de troubles mentaux, qui permettraient au tribunal de prolonger la limite d’une peine à la prison à vie, et les dispositions relatives aux ordonnances de placement dans un hôpital à l’égard de condamnés qui, au moment de recevoir leur sentence, ont besoin d’un traitement aigu pour des troubles mentaux.