Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention yet again " (Engels → Frans) :

I mention Mexico again because it brings up yet another compelling reason for renewed investment in our highway infrastructure, and that is trade corridors.

Je mentionne le Mexique encore une fois parce qu'il nous fait penser à une autre bonne raison pour renouveler les investissements dans nos infrastructures routières, et je pense ici aux corridors de commerce.


Then in November we had the Governor of the Bank of Canada here insisting yet again that the fundamentals are good, that everything in Canada is hunky-dory, and yet right around him all the things you have mentioned, Mr. Doyle, are happening.

Puis, en novembre, le gouverneur de la Banque du Canada est venu nous dire que les principes de base étaient bons et que tout était parfait au Canada, alors que tout ce que vous avez mentionné, monsieur Doyle, existe bel et bien.


Indeed, when I speak of defects in Bill C-10, I have to mention yet again that we are not talking about one particular bill.

Lorsque je parle des lacunes du projet de loi C-10, je dois mentionner encore une fois que nous ne sommes pas en train de débattre d'un projet de loi particulier.


We might also mention, yet again, the disputes over some scarce natural resources, in particular the fertile land situated in that region, as well as climate change, which also exacerbates the factors that I have just mentioned.

On pourrait aussi, pour la énième fois, mentionner les litiges autour des quelques rares ressources naturelles, notamment les terres fertiles, situées dans cette région, ainsi que le changement climatique qui, lui aussi, amplifie encore les facteurs que je viens de citer.


We might also mention, yet again, the disputes over some scarce natural resources, in particular the fertile land situated in that region, as well as climate change, which also exacerbates the factors that I have just mentioned.

On pourrait aussi, pour la énième fois, mentionner les litiges autour des quelques rares ressources naturelles, notamment les terres fertiles, situées dans cette région, ainsi que le changement climatique qui, lui aussi, amplifie encore les facteurs que je viens de citer.


I would be happy to engage in a debate about how little the other initiatives mentioned by the parliamentary secretary will actually do for Canada's neediest seniors, and I have certainly done that on many other occasions in this House, but I do not want to allow the government to sidetrack us yet again from the issue at hand.

Je me ferais un plaisir de participer à un débat sur le peu d'effets qu'auront, pour les aînés dans le besoin, les autres initiatives mentionnées par la secrétaire parlementaire.


32. Reaffirms, yet again, the view expressed in paragraph 34 of its above mentioned resolution of 12 April 2005 and in its above mentioned resolution of 21 April 2004, as well as in its resolution of 8 April 2003 , that "the scope of the discharge procedure should cover not only the management activities of Parliament's Secretary-General and Administration, but also the decisions taken by its governing bodies, i.e. its President, Bureau and Conference of Presidents";

32. réaffirme une fois de plus l'opinion émise au paragraphe 34 de sa résolution précitée du 12 avril 2005, dans sa résolution précitée du 21 avril 2004 ainsi que dans sa résolution du 8 avril 2003 , selon laquelle "la procédure de décharge devrait couvrir non seulement les activités de gestion du Secrétaire général et de l'administration du Parlement, mais aussi les décisions prises par les instances dirigeantes de l'institution, à savoir le Président, le Bureau et la Conférence des présidents";


Mr. Ted White: Mr. Speaker, I have to mention yet again, as some of my colleagues have already mentioned, that making the gun registry retroactive was no problem at all for the government.

M. Ted White: Monsieur le Président, je dois reprendre à mon compte ce que d'autres ont dit avant moi, c'est-à-dire que le gouvernement n'a pas vu de problème à appliquer le registre des armes à feu rétroactivement.


A critical question mark should also be placed over the funds allocated. EUR 115 million may be a lot of money, but it is spread over five years and the Marco Polo programme is a different situation yet again for all of the measures that were mentioned just now.

La somme de 115 millions d’euros est en effet importante, mais elle est répartie sur cinq ans et, pour toutes les mesures dont nous venons de parler, le programme Marco Polo n’a déjà plus la même allure.


That is why I must again stress that, when there is evident dissatisfaction with the resources policy, the brilliant results of which we have just seen yet again at December’s Council meeting, with a TAC system that encourages discards, when issues such as relative stability and freedom of access have yet to be resolved, not to mention the matter of bringing the only Community policy that still discriminates on grounds of nationality into line with the Treaties, the Commission cannot seriously propose a draft Green Paper like the one ...[+++]

C’est pour cela que je voudrais à nouveau insister sur le fait que, lorsque l’on se trouve face à une insatisfaction évidente de la politique des ressources, dont nous venons d’apprécier une fois de plus les brillants résultats lors du Conseil du mois de décembre, avec un système de TAC qui favorise les écarts, lorsque des questions telles que la stabilité relative et la liberté d’accès doivent être résolues, sans oublier l’adaptation aux Traités de la seule politique communautaire qui présente encore des discriminations sur la base de la nationalité, la Commission ne peut pas nous ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention yet again' ->

Date index: 2021-05-30
w