Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Above-mentioned
Just mentioned above
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Referred to above

Traduction de «mentioned above justify » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Subgroup on Contagious Diseases other than those mentioned above

Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus




above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


referred to above [ above mentioned ]

mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The specificities of the above-mentioned cross-border programme with Northern Ireland should also justify that certain rules on selection of operation in this Regulation should not apply to that cross-border programme.

Les spécificités du programme transfrontalier susvisé concernant l'Irlande du Nord devraient également justifier que certaines des règles en matière de sélection des opérations prévues par le présent règlement ne s'appliquent pas à ce programme transfrontalier.


Nevertheless, the conditions attached to the grant of such authorisation must be justified in the light of the overriding considerations mentioned above and must satisfy the requirement of proportionality.

Néanmoins, il est nécessaire que les conditions mises à l’octroi d’une telle autorisation soient justifiées au regard des impératifs susvisés et qu’elles satisfassent à l’exigence de proportionnalité.


It is not clear whether this argument would justify the high aid intensity, in particular as quite some parts of the network seem still to be uncertain and other parts are not operated in accordance with the open access principles mentioned above.

Il reste à déterminer si cet argument peut justifier l’intensité élevée de l’aide, sachant notamment que certains tronçons de ce réseau ne semblent toujours pas arrêtés définitivement et que d’autres ne sont pas exploités conformément aux principes précités de l’accès ouvert.


The facts mentioned above justify the use of these instruments in a way that would essentially not have been open for debate prior to September 11.

Les faits dont j'ai fait état justifient le recours à ces mécanismes d'une façon qui, essentiellement, n'aurait pas été envisageable avant les événements du 11 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Should the Commission have justified reasons for declining to present a proposal in the above-mentioned fields, such as the existence of a voluntary agreement which achieves the policy objectives more quickly or at lesser cost than mandatory requirements, it shall formally justify its decision in that regard to the European Parliament and the Council.

Si la Commission a des raisons valables pour refuser de présenter une proposition dans les domaines susmentionnés, par exemple en raison de l'existence d'un accord volontaire permettant d'atteindre les objectifs stratégiques plus rapidement ou à moindre coût que des exigences contraignantes, elle justifie formellement sa décision en la matière au Conseil et au Parlement européen.


Should the Commission have justified reasons for declining to present a proposal in the above-mentioned fields, such as the existence of a voluntary agreement which achieves the policy objectives more quickly or at lesser cost than mandatory requirements, it shall formally justify its decision in that regard to the European Parliament and the Council.

Si la Commission a des raisons valables pour refuser de présenter une proposition dans les domaines susmentionnés, par exemple en raison de l'existence d'un accord volontaire permettant d'atteindre les objectifs stratégiques plus rapidement ou à moindre coût que des exigences contraignantes, elle justifie formellement sa décision en la matière au Parlement européen et au Conseil.


(32) The tests specified for the biodegradability of surfactants should be carried out in laboratories meeting an internationally recognised standard, namely EN/ISO/IEC/17025. It would not be justified to ask that this requirement apply to existing surfactants, as the available tests on them were performed before the entry into force of the above-mentioned standard and still provide a comparable level of scientific quality.

(32) Les tests prévus pour déterminer la biodégradabilité des agents de surface doivent être effectués dans des laboratoires satisfaisant à une norme reconnue au niveau international, à savoir EN/ISO/IEC/17025; il ne serait pas justifié de demander l'application de cette dernière exigence à des agents de surface existants, dans la mesure où ceux-ci ont subi les tests disponibles avant l'entrée en vigueur de la norme précitée et que ces tests offrent toujours un niveau comparable de qualité scientifique.


In this context, the development of a common framework, as mentioned above, is justified by the far reaching implications of measures concerning the fiscal treatment of SMEs and the necessity to promote access to financial markets at the EU level.

Dans ce contexte, la mise en place d'un cadre commun se justifie par les implications considérables des mesures concernant le traitement fiscal des PME et par la nécessité de favoriser l'accès aux marchés financiers à l'échelon communautaire.


The Commission considers that the introduction of "special powers" was not justified in the cases mentioned above, because the relative concerns (i.e. assuring a minimum level of oil supplies necessary for public security in the case of ENI) could have been better pursued by other arrangements without having to limit acquisition rights and so being less restrictive for the freedoms involved. Moreover, there is no guarantee of non-discriminatory implementation for non-residents.

La Commission considère que le recours à ces "prérogatives spéciales" n'était pas justifié dans les cas susmentionnés parce que les assurances recherchées (par exemple, dans le cas d'ENI, garantir l'approvisionnement minimum en pétrole nécessaire à la sécurité publique) auraient pu être obtenues par d'autres moyens, sans limiter les droits de propriété et donc restreindre autant les libertés concernées.


The Commission recalls that the introduction of restrictions like authorisation procedures in the above mentioned companies cannot be justified with the Treaty exceptions, and the public interest concerns (i.e. assuring the supply of certain services of general interest) could have better been pursued by other arrangements without imposing limits on acquisition rights, and so less restrictive for the freedoms involved.

La Commission rappelle que l'introduction de restrictions telles que les procédures d'autorisation dans les sociétés susmentionnées ne peut se justifier par les exceptions du traité, et les sujets d'intérêt public (par exemple : assurer la fourniture de certains services d'intérêt général) auraient pu être préservés par d'autres arrangements qui n'imposent pas de limites sur l'acquisition de droits et sont donc moins restrictifs pour les libertés en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned above justify' ->

Date index: 2023-11-07
w