Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned that ambassador cellucci had talked " (Engels → Frans) :

I mentioned that Ambassador Cellucci had talked about harmonization in his speech.

Je mentionnais que M. l'ambassadeur Cellucci avait parlé d'harmonisation dans son discours.


I think it needs to be made very clear that nobody I know of—and I've talked with Ambassador Cellucci, for example, about this, and I've known the ambassador during my years as premier, when he was governor—is talking about eliminating the border.

Je pense qu'il faut préciser clairement que personne—et j'en ai parlé par exemple avec l'ambassadeur Cellucci que je connaissais déjà quand j'étais premier ministre et qu'il était gouverneur—ne parle d'éliminer les frontières.


You had mentioned that Dr. Friedman had talked to you about the 102,000 who had passed away as well, and that's an extremely valid point.

Vous avez dit que le Dr Friedman vous a parlé des 102 000 anciens combattants qui se sont suicidés et c'est un argument extrêmement valide.


What we are really talking about is jobs. And I must say that I am a little bit surprised that in the three discussions that we have now had in this plenary, this has never in fact been mentioned.

Ce dont nous parlons réellement, c’est de l’emploi, et je dois dire que je suis un peu surpris que sur les trois débats que nous avons déjà eus en plénière, cet élément n’ait jamais été mentionné.


Several ambassadors of EU Member States participated in the latest talks in Juba as observers and had additional talks with Joachim Chissano, the UN envoy for the conflict in Northern Uganda, in order to stress the EU’s great interest in a resolution of these issues.

Plusieurs ambassadeurs des États membres de l’UE ont participé aux derniers pourparlers en date tenus à Juba en qualité d’observateurs et se sont en outre entretenus avec Joachim Chissano, l’envoyé spécial des Nations unies pour le conflit du nord de l’Ouganda, afin d’exprimer le vif intérêt que porte l’UE à la résolution de ces problèmes.


Several ambassadors of EU Member States participated in the latest talks in Juba as observers and had additional talks with Joachim Chissano, the UN envoy for the conflict in Northern Uganda, in order to stress the EU’s great interest in a resolution of these issues.

Plusieurs ambassadeurs des États membres de l’UE ont participé aux derniers pourparlers en date tenus à Juba en qualité d’observateurs et se sont en outre entretenus avec Joachim Chissano, l’envoyé spécial des Nations unies pour le conflit du nord de l’Ouganda, afin d’exprimer le vif intérêt que porte l’UE à la résolution de ces problèmes.


I had the privilege a few weeks ago – Mrs Ayala Sender is also a member of the committee and she mentioned it just now – of being rapporteur for our interparliamentary meeting, where we had parliamentarians from across the Member States talking about the internal market.

J’ai eu le privilège voici quelques semaines - Mme Ayala Sender est également membre de la commission et vient juste de le mentionner - d’endosser la fonction de rapporteur pour notre réunion interparlementaire, à laquelle assistaient des parlementaires des différents États membres, pour discuter du marché intérieur.


In fact, Ambassador Cellucci has made it very clear that Canada could have a different foreign policy but that it had to be complementary.

D'ailleurs, l'ambassadeur Cellucci a bien fait comprendre que le Canada pouvait avoir une politique étrangère différente, mais qu'il fallait qu'elle soit complémentaire.


If we had any doubt of our place in the hearts and minds of Americans, Ambassador Cellucci has laid that permanently to rest.

Si nous doutions encore de la place que nous occupons dans le coeur et l'esprit des Américains, l'ambassadeur Cellucci a effacé ces doutes.


Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives an ...[+++]

Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon engagement en faveur de la cause œcuménique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned that ambassador cellucci had talked' ->

Date index: 2022-05-08
w