Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merchant platforms were considered » (Anglais → Français) :

Nevertheless, the Commission Decision also outlines that Google's conduct would in any event have been abusive, even if comparison shopping services and merchant platforms were considered to be part of the same market: comparison shopping services would be the closest competitors in such a broader market and Google's practices have significantly distorted competition between Google's product and comparison shopping services.

Il n'en demeure pas moins que la décision de la Commission souligne également que le comportement de Google aurait en tout état de cause été abusif à supposer même que les services de comparaison de prix et les plateformes de vente soient considérés comme faisant partie du même marché: les services de comparaison de prix seraient les concurrents les plus proches sur un marché de cette ampleur et les pratiques de Google ont considérablement faussé la concurrence entre son produit et les services de comparaison de prix.


The Commission continues to consider that comparison shopping services and merchant platforms belong to separate markets.

La Commission continue de considérer que les services de comparaison de prix et les plateformes de commerce appartiennent à des marchés distincts.


In addition, the Commission has examined in detail Google's argument that comparison shopping services should not be considered in isolation, but together with the services provided by merchant platforms, such as Amazon and eBay.

En outre, la Commission a examiné en détail l’argument avancé par Google selon lequel les services de comparaison de prix ne doivent pas être considérés de manière isolée, mais en parallèle avec les services fournis par des plateformes de commerce comme Amazon ou eBay.


For instance, a so-called single-dealer platform, where trading always takes place against a single investment firm, should be considered a systematic internaliser, were it to comply with the requirements included in this Regulation.

Ainsi, une plate-forme à courtier unique, où la négociation a toujours lieu par rapport à une seule entreprise d’investissement, devrait être considérée comme un internalisateur systématique, à condition qu’elle satisfasse aux exigences prévues dans le présent règlement.


Consider that 12,000 men and women served in the merchant navy in World War II. Many were older than the average age of Canadians in the armed forces since many of these merchant mariners had also served Canada during World War I. Members of our merchant navy, in addition to playing a vital role in the transportation of supplies in support of the war effort in Europe, also defended Canada's shores during the battle of the Atlantic.

Regardons les faits: 12 000 hommes et femmes ont servi dans la marine marchande au cours de la Seconde Guerre mondiale. Bon nombre d'entre eux étaient plus âgés que les Canadiens qui étaient dans les forces armées, puisqu'ils avaient déjà servi le Canada pendant la Première Guerre mondiale. En plus de jouer un rôle capital dans le transport de ravitaillement pour appuyer l'effort de guerre en Europe, les marins de notre marine marchande ont défendu les côtes canadiennes pendant la bataille de l'Atlantique.


For instance, a so-called single-dealer platform, where trading always takes place against a single investment firm, should be considered a systematic internaliser, were it to comply with the requirements included in this Regulation.

Ainsi, une plate-forme à courtier unique, où la négociation a toujours lieu par rapport à une seule entreprise d'investissement, devrait être considérée comme un internalisateur systématique, à condition qu'elle satisfasse aux exigences prévues dans le présent règlement.


This is progress if we consider, as the Canadian Alliance member referred to, the fact that for decades we fought to have benefits extended to members of the merchant marine who were clearly a special duty operation or in a special area of elevated risk, and in fact were at great risk.

Comme l'a mentionné le député allianciste, c'est un progrès, compte tenu du fait que nous nous sommes battus pendant des décennies afin d'étendre la couverture aux membres de la marine marchande qui ont clairement participé à une opération de service spécial ou qui se sont clairement trouvés dans une zone de service spécial où ils étaient exposés à des risques élevés et, en fait, à de grands dangers.


.he was not aware of any precedent directly applicable to the present case, but he considered that it would establish a most inconvenient and dangerous one if the House were now to entertain the amendment which had been unfortunately omitted from the Merchant Seamen Bill.

[.] il ne connaissait pas de précédent directement applicable à ce cas-là, mais a considéré que cela établirait un précédent très gênant et dangereux si la Chambre acceptait d'examiner l'amendement qu'on avait malheureusement omis d'inclure dans le projet de loi sur les marins de la marine marchande [.]


When Reformers first arrived in this House, despite the fact that our Constitution guarantees freedom of speech and that all of us were elected on a platform that included Senate reform, we were amazed to discover that references to the Senate were often considered taboo and were discouraged, if not suppressed.

Lorsque les réformistes ont été élus pour la première fois à la Chambre des communes, malgré la liberté d'expression que garantit notre Constitution et malgré le fait que la réforme du Sénat faisait partie du programme électoral qui nous avait fait élire, nous avons été étonnés de découvrir que le Sénat était souvent considéré comme un sujet tabou et que toute mention du Sénat ou allusion au Sénat était découragée et même réprimée.


Having considered the advice which the merchant bank Baring Bros gave to the UK authorities, and the calculations of the NAO and compared them with the Commission's own analysis carried out in 1988 on the basis of a variety of internal and external sources including confidential information provided by Ford, the Commission has concluded that all estimates of the value of the company were in a similar range.

Après avoir examiné l'avis donné par la banque d'affaires Baring Bros aux autorités britanniques et les calculs du NAO et les avoir comparés avec sa propre analyse, effectuée en 1988 sur la base de diverses sources internes et externes, y compris des informations confidentielles communiquées par Ford, la Commission a conclu que toutes les estimations relatives à la valeur de la société étaient assez proches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merchant platforms were considered' ->

Date index: 2024-09-22
w