Infringements of civil rights, if genuinely required, should be open to scrutiny, and considered a painful sacrifice, or a purely tactical retreat, not as the mere brushing aside of irritating legal technicalities.
Les empiétements sur les droits civiques, s'ils sont véritablement nécessaires, devraient être soumis à un examen, et considérés comme un sacrifice douloureux, ou une retraite purement tactique, et non pas comme s'ils balayaient simplement du revers de la main des formalités judiciaires irritantes.