Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message from commissioner christos papoutsis " (Engels → Frans) :

Christos Stylianides, Commissioner for European Humanitarian Aid Crisis Management, said: "From helping children attend school to giving vulnerable families access to essential services, the EU's humanitarian aid for refugees in Turkey has delivered tangible results.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Qu'il s'agisse d'aider les enfants à poursuivre leur scolarité ou de donner aux familles vulnérables un accès aux services de base, l'aide humanitaire de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a donné des résultats concrets.


This is what European citizens expect from us and I now look to European governments and the European Parliament to embrace this proposal," Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management said.

C'est ce que les citoyens européens attendent de nous et je me tourne à présent vers les gouvernements européens et le Parlement européen pour qu'ils adhèrent à cette proposition», a déclaré Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.


Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management said: "The EU Civil Protection Mechanism is a strong example of solidarity in action and how Europe can better protects its citizens by pooling resources from different countries.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Le mécanisme de protection civile de l'UE est un exemple probant de solidarité concrète qui montre comment l'Europe peut mieux protéger ses citoyens en mettant en commun les ressources de différents pays.


Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: ''The European Union is responding immediately to the needs arising from the severe famine in South Sudan and the dire droughts in Somalia, Ethiopia and Kenya.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est exprimé dans les termes suivants: «L'Union européenne répond immédiatement aux besoins résultant de la grave famine qui sévit au Soudan et de la terrible sécheresse qui frappe la Somalie, l'Éthiopie et le Kenya.


Message from Commissioner Christos Papoutsis on the occasion of "World Tourism Day" 1998

Message du Commissaire Christos Papoutsis lors de la "Journée mondiale du tourisme" 1998


A balanced and sustainable development of tourism at the service of employment Message of Commissioner Christos Papoutsis on "World Tourism Day 1997"

Un développement équilibré et durable du tourisme au service de l'emploi Message du Commissaire Christos Papoutsis à l'occasion de la journée mondiale du Tourisme 1997


Commissioner Christos Papoutsis, responsible for Enterprise Policy and Commerce, will present the Paper and will request from the Committee to give its opinion on it in order to supply decision-makers with a set of options which will allow for the necessary initiatives to be taken in time to meet the challenges.

Le Commissaire Christos Papoutsis, chargé de la politique des entreprises et du commerce, présentera le Livre Vert et demandera au Comité de soumettre son avis afin de mettre à la disposition des décideurs à tous niveaux un ensemble d'options qui leur permettront de prendre à temps les initiatives nécessaires pour relever les défis.


"Nobody can ignore any more the fact that tourism contributes towards peace, progress and cooperation" stresses Commissioner Christos PAPOUTSIS in a message he is addressing today on the occasion of the World Tourism Day.

"Personne ne peut plus ignorer le fait que le tourisme contribue à la paix, au progrès et à la coopération" souligne le commissaire Christos PAPOUTSIS dans un message qu'il nous adresse aujourd'hui, à l'occasion de la Journée mondiale du tourisme.


This is the main message to come from the Communication on natural gas to the Council adopted today by the Commission following a proposal by Energy Commissioner Christos PAPOUTSIS.

Tel est pour l'essentiel le message contenu dans la communication au Conseil relative au gaz naturel que la Commission a adoptée aujourd'hui sur proposition de M. Christos PAPOUTSIS, membre de la Commission responsable de l'Energie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'message from commissioner christos papoutsis' ->

Date index: 2024-05-29
w