For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe
Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.