There is some " disconnect" between the messages that go to the European Commission and those that go to Spain and without, perhaps, Spain fully understanding or still having some misunderstandings of the Canadian position, they will come back and put pressure on the European Commission and the matter is still not resolved.
En raison d'un problème de «déconnexion», si je puis dire, les messages qui sont communiqués à la Commission européenne ne sont pas les mêmes que reçoit l'Espagne, de sorte que l'Espagne ne comprend toujours pas bien la position canadienne ou a des préoccupations à cet égard qui l'amène à faire pression sur la Commission européenne, de telle sorte que la question n'est jamais réglée.