Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «methodology had already » (Anglais → Français) :

The rapporteur had based his report on the ex post evaluation carried out for the Commission, whose methodology had already been questioned by the fishing industry, the Member States affected and the Commission itself.

Le rapporteur s'est fondé sur l'évaluation a posteriori demandée par la Commission, dont la méthode utilisée avait déjà été remise en cause par le secteur de la pêche, les États membres concernés et la Commission elle-même.


In addition to realizing substantial time and cost savings already mentioned, I would like to add that in 2010, the Auditor General reported that PWGSC “had in place generally sound project management practices” and “developed a costing estimates methodology that takes into account the risks”.

En plus des importantes économies de temps et d'argent déjà mentionnées, j'ajouterais qu'en 2010, la vérificatrice générale a rapporté que TPSGC « a instauré des méthodes de gestion généralement efficaces [.] [et a] aussi élaboré des méthodes d'estimation des coûts qui tiennent compte des risques ».


The original US methodology had already been found to be WTO incompatible in May 2000 in the "British Steel" case .

La méthode américaine initiale avait déjà été jugée incompatible avec les règles de l'OMC en mai 2000 dans l'affaire de la "British Steel" .


In fact, we've had some witnesses, who have already presented to our committee, state in no uncertain terms that there are all kinds of flaws in the methodology and the theoretical foundation specifically of the CAW study.

En fait, des témoins nous ont dit, de manière catégorique qu'il y a des tas de problèmes dans la méthodologie et dans le fondement théorique, particulièrement dans l'étude des TCA.


That is the second argument, for the Commission had in fact, in the previous year, already decided that no more proposals would be put forward without a broad-based and methodologically sound means of assessing their impact, and it was with this, too, in mind that the proposals were reviewed to determine whether they would be equal to the demands for quality lawmaking that we had newly devised.

C’est là le deuxième argument, car la Commission avait en réalité déjà décidé, l’année dernière, que plus aucune proposition ne serait avancée en l’absence d’un mécanisme large et méthodologiquement solide pou évaluer son impact.


That is the second argument, for the Commission had in fact, in the previous year, already decided that no more proposals would be put forward without a broad-based and methodologically sound means of assessing their impact, and it was with this, too, in mind that the proposals were reviewed to determine whether they would be equal to the demands for quality lawmaking that we had newly devised.

C’est là le deuxième argument, car la Commission avait en réalité déjà décidé, l’année dernière, que plus aucune proposition ne serait avancée en l’absence d’un mécanisme large et méthodologiquement solide pou évaluer son impact.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methodology had already' ->

Date index: 2022-01-24
w