Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mexico could happen " (Engels → Frans) :

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, Europe is quite rightly asking itself whether an oil disaster such as the one that occurred in the Gulf of Mexico could happen in our waters.

- Madame la Présidente, chers collègues, l’Europe s’interroge avec raison sur la possibilité de voir survenir, dans nos eaux, une catastrophe pétrolière similaire à celle qui s’est produite dans le golfe du Mexique.


I suppose what the committee is seized with, and what I think many Canadians are asking, is whether what happened in the Gulf of Mexico could happen in Canada.

Je suppose que la question dont est saisi le comité, et je pense que c'est la question que bien des Canadiens se posent, c'est de savoir si ce qui s'est produit dans le golfe du Mexique pourrait se produire au Canada.


Mr. Speaker, as the ecological disaster unfolds in the Gulf of Mexico, the House voted unanimously yesterday to make sure that such a catastrophe could not happen here in Canada.

Monsieur le Président, la Chambre a voté hier à l'unanimité pour s'assurer qu'une catastrophe écologique comme celle qui se déroule actuellement dans le golfe du Mexique ne puisse se produire ici.


Could the Minister of Foreign Affairs please tell the House what needs to happen before his department will finally issue a travel warning for Canadians visiting Mexico?

Le ministre des Affaires étrangères voudrait-il bien dire à la Chambre ce qui doit arriver de plus avant que son ministère émette enfin un avertissement à l'intention des Canadiens qui voyagent au Mexique?


When it comes to our meeting the global threat of whatever may happen down the road we have no idea what could happen tomorrow wouldn't it be more advisable to have better liaison with other countries we're neighbours with, such as Holland, England, Australia, New Zealand, the United States, or Mexico?

Pour contrer les menaces qui nous guettent à l'avenir à l'échelle mondiale—nous n'avons pas la moindre idée de ce qui pourrait arriver demain—, ne serait-il pas préférable d'avoir de meilleurs rapports avec les autres pays qui sont nos voisins, comme la Hollande, l'Angleterre, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, les États-Unis ou le Mexique?


More and more I am coming to the conclusion or coming to the feeling that it is all about creating a sort of firewall, creating an uneconomic entity in the western hemisphere to insulate Canada, the United States, Mexico and the other countries, but probably principally the United States because I think a lot of this is coming from the United States, to insulate the North American economies from what could happen in the Far East or in Europe.

J'en viens de plus en plus à la conclusion ou j'ai de plus en plus le sentiment qu'il s'agit en fait de créer une espèce de pare-feu, de créer dans l'hémisphère occidental une entité non économique qui serve de tampon au Canada, aux États-Unis, au Mexique et aux autres pays, mais probablement surtout aux États-Unis, car je crois que les États-Unis sont les principaux instigateurs du processus, pour protéger les économies nord-américaines contre ce qui pourrait se produire en Extrême-Orient ou en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : gulf of mexico could happen     gulf of mexico     catastrophe could     could not happen     canadians visiting mexico     could     needs to happen     mexico     idea what could     whatever may happen     united states mexico     from what could     what could happen     mexico could happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mexico could happen' ->

Date index: 2023-03-12
w