Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, I have said at previous meetings that, when a large municipality encompasses a large portion of the perimeter of the port, the present wording enables it to make its voice heard on the board of directors, whereas the other municipalities will not be heard.
M. Michel Guimond: Monsieur le président, j'avais fait valoir, lors des séances antérieures, que lorsqu'une grosse municipalité englobe la majeure partie du périmètre du port, le libellé actuel lui permet de faire entendre sa voix au conseil d'administration, alors les autres municipalités ne seront pas entendues.