Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "michel previously said " (Engels → Frans) :

I would also like to ask the Commissioner – taking into account what former Commissioner Michel previously said about the need to step up the involvement of the World Bank and the IMF – whether he intends to come up with a proposal for this Istanbul Summit.

Je voudrais également demander à M. le commissaire − compte tenu de ce que l’ancien commissaire Michel a dit auparavant concernant la nécessité d’augmenter la participation de la Banque mondiale et du FMI − s’il a l’intention de présenter une proposition pour ce sommet d’Istanbul.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madam Speaker, as every previous speaker has already said, there has indeed been all-party support for this bill.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madame la Présidente, comme l'on dit tous les intervenants qui m'ont précédé, il y a eu effectivement un appui de tous les partis pour ce projet de loi.


I said so in a previous speech, and I want to say it again because some of my constituents from Berthier—Montcalm just cannot believe it and they ask me “Michel, is it really so complicated?”

Je l'ai déjà dit dans un discours et je le répète parce qu'il y a des électeurs dans ma circonscription de Berthier—Montcalm qui n'en reviennent pas. Ils m'ont dit: «Michel, est-ce que c'est si compliqué que ça?»


Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, I have said at previous meetings that, when a large municipality encompasses a large portion of the perimeter of the port, the present wording enables it to make its voice heard on the board of directors, whereas the other municipalities will not be heard.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, j'avais fait valoir, lors des séances antérieures, que lorsqu'une grosse municipalité englobe la majeure partie du périmètre du port, le libellé actuel lui permet de faire entendre sa voix au conseil d'administration, alors les autres municipalités ne seront pas entendues.


At the previous meeting, Mr. Menzies, in expressing your consternation, you stated that what Mr. St-Michel had said was extremely troubling, and that what had happened to him was terribly unfair.

Lors de la séance précédente, monsieur Menzies, pour exprimer votre consternation, vous avez déclaré que ce que M. St-Michel avait dit était extrêmement troublant, et que ce qui lui était arrivé était parfaitement injuste.


This confirms what Jean Brault and Michel Béliveau said previously.

Ce fait vient confirmer les propos de Jean Brault et de Michel Béliveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'michel previously said' ->

Date index: 2024-06-10
w