Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mid-october 2001 around " (Engels → Frans) :

Since mid-October 2017, there have been 135 return operations supported by the Agency, returning around 4,000 people.

Depuis la mi-octobre 2017, 135 opérations de retour, concernant quelque 4 000 personnes, ont été effectuées avec le soutien de l'Agence.


The Committee was set up at the 17 July Ecofin, in a joint initiative of the French Presidency and the Commission. It will produce its initial report on 9 November and its final report around mid-February 2001.

Ce comité, constitué lors du Conseil Ecofin du 17 juillet à l'initiative conjointe de la présidence française et de la Commission, rendra son premier rapport le 9 novembre et son rapport final vers la mi-février 2001.


That the Committee hear departmental officials on marine infrastructure and its funding in mid-October, 2001

Que le Comité entende des représentants au sujet de la Révision de la politique des pêches de l’Atlantique le 23 octobre 2001.


Although growth in these countries taken together has been around 1½% a year above the EU average since the mid-1990s, it has slowed since 2001 as markets in the Union on which they are dependent have been depressed.

Si dans ces pays pris globalement la croissance a dépassé d'environ 1,5% par an la moyenne de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, elle a ralenti depuis 2001 en raison de la dépression des marchés de l'Union dont ils sont dépendants.


M. whereas from late August until early October 2014, Libya Dawn forces launched a major operation against Warshafana armed groups; whereas reportedly both sides engaged in indiscriminate shelling; whereas the shelling led to the killing of more than 100 people and a humanitarian crisis with at least 120 000 people estimated to be internally displaced in December 2014 in the western part of the country, with acute shortages of food and medical supplies being common; whereas by the end of November 2014 over 170 people were reported to have been killed in the Nafusa Mountains (western Libya), while ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes auraient été ...[+++]


An interim report of the panel would be sent back to the parties around mid-August and we would expect a final report of the panel around mid-October.

Le groupe spécial devrait faire parvenir aux parties un rapport provisoire vers la mi-août et son rapport final devrait être déposé vers la mi-octobre.


As many don't actually start until mid-October to late October, which is around the time and close to the time when we're anticipating immunization against H1N1, again, as part of their planning, I think this is all fairly prudent.

Comme un bon nombre d'entre elles ne commenceront pas avant la mi-octobre ou la fin-octobre, ce qui se rapproche du moment où nous prévoyons de vacciner la population contre le H1N1, dans le cadre de leur planification, je pense que c'est assez prudent.


By mid-October 2001, around Euro 172 million were committed for FYROM since 1996 (PHARE and CARDS programmes), but only Euro 121 million were contracted and Euro 86 million paid.

À la mi-octobre 2001, 172 millions d'euros environ étaient engagés à l'intention de l'ARYM depuis 1996 (programmes PHARE et CARDS), dont seuls 181 millions avaient fait l'objet d'un contrat et 86 millions avaient été dûment versés.


This should be done around mid-October.

Cela devrait se faire vers la mi-octobre.


Luck seems to be on your side because the report was to be tabled in September but it was only tabled around mid-October and you introduced measures that came into effect October 8, 2002.

Je trouve que le hasard joue bien en votre faveur, parce que le rapport devait être déposé au mois de septembre et il l'a été vers la mi-octobre, et vous nous arrivez avec des mesures qui sont en vigueur depuis le 8 octobre 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-october 2001 around' ->

Date index: 2022-06-07
w