Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20
21

Traduction de «mid-way balance between » (Anglais → Français) :

The preferred option strikes a mid-way balance between, on the one hand, a high level of inclusiveness, substantial flexibility for Member States to adapt to their national situation, and a high substitution potential for parallel national schemes, and, on the other hand, further facilitation of procedures, a higher level of rights, further facilitation of intra-EU mobility and a high level of harmonisation.

L’option privilégiée consiste à créer un juste équilibre entre, d’une part, un niveau élevé d’inclusion, une grande souplesse pour que les États membres adaptent le système à leur situation nationale, un fort potentiel de remplacement des régimes nationaux parallèles, et, d’autre part, une simplification accrue des procédures, des droits renforcés, une simplification accrue de la mobilité intra-UE et un degré élevé d’harmonisation.


The priorities for programming in 2001 remain the same as in 2000: presenting high-quality projects to the Management Committee with the aim to reach the mid-point in the percentage range of the country allocation, achieving a balance between environmental projects and the transport sector, and between rail and road. The objective is also to expand activities to air pollution projects, and to co-operate with private-sector partners. This will, however, crucially depend on the capacity of beneficiary countries to present suitable projects to the Commission.

Les priorités concernant la programmation de 2001 restent les mêmes qu'en 2000 : il s'agit de présenter au comité de gestion des projets de qualité afin d'atteindre le pourcentage médian de la dotation nationale, arriver à un équilibre entre projets concernant l'environnement et concernant le secteur des transports, de même qu'entre le rail et la route. L'objectif est également de développer les activités en rapport avec des projets de lutte contre la pollution de l'air, et de coopérer avec les partenaires du secteur privé. En l'occurrence, la capacité des pays bénéficiaires à présenter à la Commission des projets valables sera déterminante ...[+++]


And finally, with the move towards more rationalised consultations, the systematic and a priori consideration of the impacts the proposed legislation will have, we are touching on the vital question of the intensity of Community action, lying at the very heart of the balance between effectiveness and the preservation of diversities which should, according to the Laeken declaration, help to clarify the way powers are exercised between the EU and its Member States.

De même enfin, avec la rationalisation des consultations, avec la prise en compte systématique et a priori des impacts de la législation, on touche à la question vitale de l'intensité de l'action communautaire, au coeur de l'équilibre entre efficacité et préservation des diversités qui devrait, selon la déclaration de Laeken, conduire à clarifier l'exercice des compétences partagées entre l'Union et les Etats membres.


The Friday preceding the week marking the mid-way point between the Monday following Easter Monday and June 23.

Le vendredi précédant la semaine marquant le milieu de la période comprise entre le lundi suivant le lundi de Pâques et le 23 juin.


[20] In 1983, a fifth automatic adjournment was added to the Standing Order and was slated to last one week at the mid-way point between the Christmas and Easter adjournments.

[20] En 1983, un cinquième ajournement automatique était ajouté à cette disposition du Règlement : d’une durée d’une semaine, il survenait à mi-chemin entre le congé de Noël et celui de Pâques.


[21] In 1991, the Christmas and summer adjournments were extended slightly and two other one-week adjournments were added to the calendar: the first around Thanksgiving Day and the second at the mid-way point between Easter Monday and June 23.

[21] En 1991, les ajournements de Noël et d’été ont été prolongés légèrement et deux autres ajournements d’une durée d’une semaine se sont ajoutés au calendrier : le premier, aux alentours du jour de l’Action de grâces et le second, à mi-chemin entre le lundi suivant le lundi de Pâques et le 23 juin.


It was agreed, - That each September (i.e. mid-way into the fiscal year), the account balances for the “general operations” of each Standing Committee be reset to $5,000 to provide a sufficient reserve for miscellaneous expenses and interim funding for the second half of the fiscal year.

Il est convenu, - Que, chaque septembre (donc vers le milieu de l’exercice), les soldes des budgets des activités générales des comités soient remis à 5 000 $ afin de fournir aux comités une réserve suffisante pour leurs dépenses diverses et des fonds provisoires pour la seconde moitié de l’exercice.


In the context of the mid-term review/revision of the MFF, the European Parliament, the Council and the Commission agree to jointly examine the most suitable duration for the subsequent MFF before the Commission presents its proposals with a view to striking the right balance between the duration of the respective terms of office of the members of the European Parliament and the European Commission - and the need for stability for programming cycles and investment predictability.

Dans le contexte du réexamen/de la révision à mi-parcours du cadre financier, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent d'examiner conjointement, avant que la Commission ne présente ses propositions, la durée la plus appropriée pour le cadre financier suivant, en vue de trouver un juste équilibre entre la durée des mandats respectifs des membres du Parlement européen et de la Commission européenne, et la nécessité d'assurer la stabilité des cycles de programmation et la prévisibilité des investissements.


There simply isn't a documented problem (1600) And in that context, the third point we would ask you to think about is that the law as currently designed, as designed in the mid-1980s with a remedial focus, is a thoughtful way to deal with the balance between pro-competitive and anti-competitive conduct, and the difficulty of drawing the line.

Le problème n'a tout simplement pas été prouvé (1600) Et, dans ce contexte, je vous invite à réfléchir au fait que la Loi actuelle, conçue au milieu des années 1980 et axée sur les recours, assure un équilibre relatif entre les comportements proconcurrentiels et anticoncurrentiels, considérant qu'il est difficile de bien tracer la ligne de démarcation.


setting up two-way mobility schemes of mutual interest with third countries, which strike a reasonable balance between physical and virtual mobility, as well as between inward and outward mobility, which embrace a wide variety of subjects and, where appropriate, which target fields with skills shortages.

en mettant en place avec les pays tiers des programmes de mobilité bidirectionnelle d'intérêt mutuel, qui assurent un équilibre raisonnable entre mobilité physique et virtuelle ainsi qu'entre mobilité vers les pays tiers et au départ de ceux-ci, et qui portent sur un large éventail de matières et, si nécessaire, soient axés sur des secteurs touchés par une pénurie de compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-way balance between' ->

Date index: 2021-04-10
w