(3) Whereas it is necessary, because of developments in the road haulage market and the operational requirements of the internal market, to extend the scope of Directive 96/26/EC to certain categories of road haulage operators for hire or reward using low-tonnage vehicles, such as courier services, subject to a specific derogation for road haulage undertakings engaged in local short-distance transport operations and using vehicles of a maximum authorised weight of between 3,5 and 6 tonnes;
(3) considérant que, en raison du développement du marché des transports de marchandises par route ainsi que des exigences du fonctionnement du marché intérieur, il convient d'élargir le champ d'application de la directive 96/26/CE à certaines catégories de transporteurs de marchandises par route pour le compte d'autrui utilisant des véhicules de petit tonnage, comme, par exemple, les services de messagerie, sous réserve d'une dérogation particulière pour les entreprises de transport de marchandises effectuant des transports locaux de courte distance et utilisant des véhicules d'un poids maximal autorisé situé entre 3,5 et 6 tonnes;