31. Stresses, as is illustrated by the experience of the years prior to the crisis, that stable inflation rates, in line with the medium-term rate objective defined by the ECB, might be associated with unsustainable private debt dynamics, underlining the importance of managing asset bubbles and the growth of credit even when price stability is guaranteed;
31. souligne, comme le montre l'expérience acquise au cours des années qui ont précédé la crise, que des taux d'inflation stables conformes à l'objectif à moyen terme défini par la BCE peuvent être associés à une dynamique d'endettement privé non viable, ce qui souligne l'importance de gérer les bulles d'actifs et la croissance du crédit même lorsque la stabilité des prix est garantie;