I know that your terms of reference, which Ms. Carney kindly gave me a copy of, in references F, G and H, you will have to understand more about the local interest that community groups have in these buildings, and how we can preserve some of these buildings, perhaps in concert with the communities, and what roles these rehabilitated buildings might play in terms of tourism and other economic activities, and in terms of community life in general.
Je sais que, d'après votre mandat, dont Mme Carney m'a gentiment donné copie, aux points F, G et H, précise que vous devez chercher à comprendre l'intérêt des groupes communautaires à l'égard des bâtiments en question et les moyens que nous pouvons prendre pour préserver certains de ces bâtiments, éventuellement en collaboration avec la collectivité et les rôles que ces bâtiments remis en état peuvent jouer dans le domaine du tourisme et dans le cadre d'autres activités économiques et à l'égard de la vie de la collectivité en général.