Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «might consider putting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. member for Brandon—Souris might consider putting pressure in that regard on the Government of Manitoba.

Alors, le député de Brandon—Souris devrait peut-être pousser son gouvernement, celui du Manitoba.


I just wonder if the committee might consider putting in its mandate a study of the impact of seven million seals, hundreds of thousands within a square mile, and what they do.

Je me demande si le comité envisagerait d'inclure dans son mandat une étude de l'impact des 7 millions de phoques, de leur présence par centaines de milliers dans un seul mille carré.


At the same time, the Commission indicated in the communication that it might consider putting forward legislative action if it became clear that compliance with EU rules or IOSCO’s Code was unsatisfactory or if new circumstances were to arise, including serious problems of market failure or significant changes in the way credit rating agencies are regulated in other parts of the world.

En même temps, elle a indiqué dans sa communication qu’elle pourrait envisager des actions législatives s’il s’avérait clairement que le respect des règles communautaires ou du code de l’OICV était insuffisant ou si de nouvelles circonstances apparaissaient, notamment des graves problèmes de défaillance du marché ou des évolutions importantes de la manière dont les agences de notation de crédit sont régulées dans les autres régions du monde.


In some national parliaments in this instance the person concerned would certainly be called before the parliament, reprimanded and asked to apologise, and we might consider putting that in place.

Dans certains parlements nationaux, dans un cas comme celui-ci, la personne concernée serait certainement appelée devant le parlement, réprimandée et amenée à présenter des excuses ; nous pourrions envisager de mettre cela en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We made this point in the resolution we adopted last month and, with this in mind, we call on the current German and forthcoming Portuguese Presidencies to consider proposals that the EU might like to put on the table. For the appointment of Mr Wolfowitz’s successor, Europeans will hopefully have the opportunity to hold a hearing with the selected candidate, prior to that person’s confirmation.

Nous l’avions rappelé dans la résolution que nous avons adoptée le mois dernier et, en ce sens, nous demandons à la fois à la présidence allemande et à la présidence suivante, la présidence portugaise, de réfléchir aux propositions que l’Union européenne voudrait bien mettre sur la table. Pour la nomination du successeur de M. Wolfowitz, nous espérons que les Européens auront la possibilité d’auditionner, avant sa confirmation, le candidat qui sera sélectionné.


It might then consider the question of to what extent the patents and licenses would put poorer countries at a still greater disadvantage and what might be done to counteract this.

Ensuite, elle pourrait étudier la question de savoir dans quelle mesure les brevets et licences désavantageraient encore plus les pays pauvres et ce que l’on pourrait faire pour éviter cela.


Has it considered the likely cost of the new nets and what measures might be put in place to aid the fleet's transition to new mesh sizes?

A-t-elle envisagé ce que pourrait être le coût des nouveaux filets et quelles mesures pourraient être mises en place pour faciliter le passage de la flotte aux nouvelles mailles ?


I wonder if we might consider putting our questions a little more quickly, especially in the supplementaries, and cutting down and making almost non-existent the preamble.

Serait-il possible de poser vos questions un peu plus rapidement, surtout les questions complémentaires?


The next file this morning, in fact, perhaps provides a partial precedent for that approach, and the committee might consider putting that suggestion to the Minister of Agriculture.

En fait, le dossier suivant de ce matin présente peut-être un précédent partiel pour cette approche, et le comité pourrait envisager d'en faire la proposition au ministre de l'Agriculture.


Are there any criteria that you have in mind or are there any regulations you might consider putting into place to make ``implied consent'' clear, rather than making it a source of ongoing litigation?

Avez-vous des critères à l'esprit ou envisagez-vous de prendre un règlement pour préciser la notion de « consentement implicite » au lieu de faire de cette notion l'enjeu d'interminables litiges?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might consider putting' ->

Date index: 2021-08-07
w