Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Translation

Traduction de «might discuss later » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[English] The Chair: We might discuss it once she's here, but we might discuss later on also, because we have the witnesses.

[Traduction] Le président: Nous pourrions en discuter une fois qu'elle sera là, mais nous en discuterons aussi peut-être plus tard parce que nous avons les témoins.


What is the Commission doing, or what does it intend to do, in order that talks might be held between the Dalai Lama himself and the leaders of the PRC, or between the Tibetan Prime Minister in exile and the Prime Minister of the PRC, with a view to resolving the fundamental issues relating to the status of Tibet, the details of which can be discussed by lower-ranking officials at a later stage?

Que fait ou qu’entend faire la Commission pour qu’aient lieu des négociations entre le Dalaï Lama lui-même et les autorités chinoises, ou entre le premier ministre tibétain en exil et le premier ministre chinois, afin de résoudre les problèmes fondamentaux relatifs au statut du Tibet, tandis que les aspects moins importants seraient ensuite réglés à un niveau inférieur?


What is the Commission doing, or what does it intend to do, in order that talks might be held between the Dalai Lama himself and the leaders of the PRC, or between the Tibetan Prime Minister in exile and the Prime Minister of the PRC, with a view to resolving the fundamental issues relating to the status of Tibet, the details of which can be discussed by lower-ranking officials at a later stage?

Que fait ou qu’entend faire la Commission pour qu’aient lieu des négociations entre le Dalaï Lama lui-même et les autorités chinoises, ou entre le premier ministre tibétain en exil et le premier ministre chinois, afin de résoudre les problèmes fondamentaux relatifs au statut du Tibet, tandis que les aspects moins importants seraient ensuite réglés à un niveau inférieur?


In view of the discussion we might have later on the letter of the Minister of Justice, it is important that we ask ourselves: How will we approach this issue?

Compte tenu de la discussion que nous aurons peut-être plus tard sur la lettre du ministre de la Justice, il est important de nous demander: comment allons-nous aborder cette question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A few months ago, we sat together under the coordinators of the Committee on Legal Affairs and decided that, as we are having problems – and I use the word advisedly – with a whole series of proposals for legislation in the field of intellectual property rights, it might perhaps make perfect sense if Parliament as a whole were to address this question once more and take this opportunity to discuss this once again with the Commission and – at a later date perh ...[+++]

Il y a quelques mois, les coordinateurs de la commission des affaires juridiques se sont réunis et ont décidé que puisque nous éprouvons des problèmes - et j’utilise ce mot à dessein - vis-à-vis de toute une série de propositions législatives dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, il serait peut-être indiqué que le Parlement dans son ensemble traite une nouvelle fois de ce dossier et en profite pour débattre à nouveau de la question avec la Commission et, dans un deuxième temps peut-être, avec le Conseil.


Much, much later, we might be able to discuss the accession of Russia to the European Union: now is far too early.

Ce n’est que beaucoup, beaucoup plus tard que l’on pourra éventuellement parler d’une association de la Russie à l’Union européenne : pour le moment, il est beaucoup trop tôt.


Much, much later, we might be able to discuss the accession of Russia to the European Union: now is far too early.

Ce n’est que beaucoup, beaucoup plus tard que l’on pourra éventuellement parler d’une association de la Russie à l’Union européenne : pour le moment, il est beaucoup trop tôt.


[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr Speaker, I would like to say as an introduction to this bill-although it includes an opting-out provision that we shall discuss later in a third amendment and that has become extremely finicky and departs from what has been the spirit of this type of legislation since 1964-that as Official Opposition we worked very hard to keep one thing in this bill. Some people might say it is not the most important thing, or our business, but we wanted to do ...[+++]

[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, je voudrais dire en guise d'introduction que ce projet de loi, même s'il comporte une disposition de droit de retrait dont nous parlerons plus tard lors d'un troisième amendement, disposition qui est rendue infiniment tatillonne et qui déroge à l'esprit de ce type de loi depuis 1964, je veux dire que comme opposition officielle nous avons travaillé très fort pour maintenir dans ce projet de loi, et même si certains pourraient dire que ce n'est pas ce qui est le plus important, et que cela ne nous concerne pas, au contraire, nous avons voulu faire notre travail d'opposition ...[+++]


The question of whether this will pose serious diplomatic problems to Canada in the future, as more and more of these states become members of the European Union, is a difficult question that we might discuss later.

La question de savoir si cela risque de causer de graves ennuis diplomatiques au Canada à l'avenir, au fur et à mesure que ces états deviennent membres de l'Union européenne, est une question difficile que nous pourrions peut- être examiner tout à l'heure.


I will say a couple of words about that, and then I will be pleased later, when the discussion takes place, to be able to discuss or answer any questions that might be relevant to these issues.

Je vais commencer par en parler un peu, après quoi je serai ravi de répondre à toute question sur le sujet, pendant la discussion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might discuss later' ->

Date index: 2021-01-13
w