The government must learn that it has lost the confidence of the House on this issue, and that ultimately, it must correct its behaviour, perhaps cha
nge the minister—it might not hurt to have someone who has some clout with the other ministers—and free up some money to defend our workers and businesses in a responsible manner (1130) Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I too am very pleased to support the Canadian Alliance motion, which condemns the adoption, by our American neighbours, of the infamous U.S. Farm Bill, and which particularly condemns the inaction of the Liberal government and its agriculture minist
...[+++]er, who is continuing his consultation and is being buried under numerous reports that do not provide any solution to the agricultural crisis that will soon hit Quebec farmers hard.Il faut qu'on avise le gouvernement qu'il a perdu la confiance de la Chambre sur ce
dossier et que, en bout de ligne, il doit corriger son comportement, changer peut-être de ministre—cela ne fera
it peut-être pas de tort qu'on ait quelqu'un qui soit capable d'avoir un peu de punch sur les autres ministres—et libérer de l'argent pour qu'on puisse défendre nos travailleurs et nos industriels de façon responsable (1130) M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, il me fait plaisir de prendre la parol
...[+++]e aujourd'hui pour appuyer la motion de l'Alliance canadienne, qui dénonce l'adoption par nos voisins américains du fameux bill—le «U.S. Farm Bill»—, et qui condamne surtout l'inaction du gouvernement libéral et de son ministre de l'Agriculture, qui poursuit ses consultations et s'enfonce dans de nombreux rapports qui ne donnent aucune piste de solution sur la crise agricole qui frappera prochainement durement le monde agricole Québécois.