The proposal for a directive includes arrangements to encourage exchanges of pupils in secondary education between the European Union and third countries in order to stimulate the discovery of European culture by the young people of these countries, and also arrangements for volunteers who may experience difficulty in obtaining a residence document because they are neither workers nor students and do not fall into any specific category of migrants.
Des dispositions ont été intégrées à la proposition de directive pour favoriser les échanges d'élèves dans l'enseignement secondaire entre l'Union européenne et des pays tiers afin de stimuler la découverte de la culture européenne par les jeunes de pays tiers, ainsi qu'au sujet des volontaires qui éprouvent dans certains cas des difficultés à obtenir un titre de séjour en raison du fait que, n'étant ni travailleurs, ni étudiants, ils sont parfois considérés comme ne relevant d'aucune catégorie de migrants.