In typically agricultural regions, and not only those in eastern Poland, thousands of families are threatened with the loss of their means of subsistence because their farm is unprofitable, the sugar factory has gone bankrupt or closed down, limits have been placed on fish catches, only certain types of soft fruit are subsidised and there are penalties for the overproduction of milk.
Dans les régions traditionnellement agricoles, et pas seulement dans l’est de la Pologne, des milliers de familles risquent de perdre leurs moyens de subsistance, parce que leurs exploitations ne sont pas rentables, que la raffinerie de sucre a fait faillite ou a fermé, que des limitations de la capture de poisson ont été imposées, que seuls certains types de fruits rouges sont subventionnés et que des sanctions sont appliquées sur la surproduction laitière.