Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million children were killed » (Anglais → Français) :

The UN reported in 1996 that during the preceding decade, nearly 2 millions children were killed and more than 4 million were disabled from violent conflict.

L'ONU a indiqué, en 1996, qu'au cours de la décennie antérieure, près de 2 millions d'enfants ont été tués et plus de 4 millions ont été rendus invalides par des conflits armés.


Over 6 million African children were injured in the last decade from war; 2 million children were killed in the last decade from war in Africa; 30 million children have been forcibly displaced.

Plus de 6 millions d'enfants africains ont été blessés à la guerre depuis dix ans; deux millions d'enfants ont été tués à la guerre depuis dix ans en Afrique; 30 millions d'enfants ont été déplacés de force.


In 2015, around 25 million children, or 26.9% of the population aged 0 to 17, in the European Union (EU)were at risk of poverty or social exclusion.

En 2015, environ 25 millions d'enfants dans l'Union européenne (UE), soit 26,9% de la population âgée de 0 à 17 ans, étaient menacés de pauvreté ou d'exclusion sociale.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercour ...[+++]

considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur existence.


whereas according to the latest United Nations Children’s Fund (UNICEF) report card on child poverty in rich countries, 2,6 million children have sunk below the poverty line in the world’s most affluent countries since 2008, bringing the total number of children in the developed world living in poverty to an estimated 76,5 million; whereas according to the same study, 7,5 million young people in the EU were classified as NEETs (no ...[+++]

considérant que selon le dernier rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) sur la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2,6 millions d'enfants dans les pays riches sont descendus sous le seuil de pauvreté dans les pays les plus riches depuis 2008, ce qui d'après les estimations, porte à 76,5 millions le nombre total d'enfants vivant dans la pauvreté dans les pays riches; considérant, d'après la même étude, que 7,5 millions de jeunes dans l'Union européenne ont été classés dans la catégorie des NEET (ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation) en 2013.


whereas some 6,6 million children under the age of 5 died in 2012, mostly from preventable causes, and were thus deprived of their fundamental right to survive and develop; whereas 168 million children aged 5 to 17 are engaged in child labour, which compromises their right to be protected from economic exploitation and infringes their right to learn and play; whereas 11 % of girls are married before they turn ...[+++]

considérant que près de 6,6 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts au cours de l'année 2012, la plupart, de causes évitables, et ont dès lors été privés de leur droit fondamental de survivre et de se développer; que 168 millions d'enfants âgés de 5 à 17 ans travaillent, ce qui menace leur droit à être protégé contre l'exploitation économique et porte atteinte à leur droit d'apprendre et d'accéder à des infrastructures de jeu; que 11 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge de 15 ans, ce qui compromet leurs droits à l ...[+++]


Six million Jews were killed, of whom one and a half million were children.

Six millions de Juifs, dont un million et demi d'enfants, ont péri.


Nearly 2 million children were killed and more than 4 million were disabled.

Près de deux millions d'enfants ont été tués. Plus de quatre millions sont handicapés.


In World War I, 20 million people were killed, the majority being soldiers, but in World War II, 50 million people were killed, the majority now being civilians.

La Première Guerre mondiale a fait 20 millions de morts, en majorité des soldats. La Seconde Guerre mondiale a laissé 50 millions de morts, en majorité des civils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million children were killed' ->

Date index: 2024-12-08
w