Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million consumers with enormous untapped potential " (Engels → Frans) :

Engaging in a regional economic area sends a powerful message that the Western Balkans is a market of some 20 million consumers with enormous untapped potential.

L'instauration d'un espace économique régional envoie le message fort selon lequel les Balkans occidentaux constituent un marché de quelque 20 millions de consommateurs doté d'un potentiel inexploité considérable.


If Europe is to make a successful transition to the a knowledge-based economy, it cannot afford to under-utilise the enormous untapped potential of its female population.

Si l'Europe veut réussir sa transition vers une économie de la connaissance, elle ne peut se permettre de sous-utiliser l'énorme potentiel encore inexploité de sa population féminine.


The untapped potential for people and for businesses resulting from better transport connections is estimated at 0.23% of GDP, meaning about one million permanent jobs.

Selon les estimations, de meilleures interconnexions entre les différents modes de transport offriraient au public comme aux entreprises un potentiel supplémentaire équivalant à 0,23 % du PIB, soit environ un million d'emplois permanents.


12. Points out that the internal market still has enormous, untapped potential to boost competitiveness and qualitative growth in the EU, and therefore urges the Commission and the Member States to accelerate their efforts to remove remaining barriers, to the benefit of EU consumers, employees and companies, particularly SMEs; underlines, furthermore, that forecasting and financing tools ( ...[+++]

12. fait observer que le marché intérieur a toujours un potentiel inexploité considérable pour stimuler la compétitivité et la croissance qualitative au sein de l'Union et demande dès lors instamment à la Commission et aux États membres d'accélérer leurs efforts pour supprimer les barrières restantes, au profit des consommateurs, des travailleurs et des entreprises de l'Union, notamment des PME; souligne par ailleurs que des outil ...[+++]


The Internal Market for goods accounts for 75% of intra-EU trade and possesses enormous untapped potential to boost EU competitiveness and growth.

Le marché intérieur des biens représente 75 % du commerce intra-UE et recèle un immense potentiel inexploité en matière de stimulation de la compétitivité et de la croissance dans l’UE.


I. whereas the Common Strategic Framework (CSF) should be modelled on the same general principles as the ERA, capitalising on the enormous untapped potential for coordinating the 27 different national research strategies and programmes and reducing unnecessary fragmentation,

I. considérant que le cadre stratégique commun (CSC) devrait être élaboré selon les mêmes principes généraux que l'EER, en misant sur le potentiel gigantesque encore inexploité de coordination des vingt-sept stratégies et programmes nationaux en matière de recherche, et en réduisant toute fragmentation inutile;


I. whereas the Common Strategic Framework (CSF) should be modelled on the same general principles as the ERA, capitalising on the enormous untapped potential for coordinating the 27 different national research strategies and programmes and reducing unnecessary fragmentation,

I. considérant que le cadre stratégique commun (CSC) devrait être élaboré selon les mêmes principes généraux que l'EER, en misant sur le potentiel gigantesque encore inexploité de coordination des vingt-sept stratégies et programmes nationaux en matière de recherche, et en réduisant toute fragmentation inutile;


F. whereas ICTs have an enormous untapped potential for saving energy and can help to improve energy efficiency by means of a wide range of applications; whereas, furthermore, insufficient use has been made of such applications to date,

F. considérant que le secteur des TIC offre un énorme potentiel, encore inexploité, d'économie d'énergie et qu'il peut, à travers de multiples applications, contribuer à accroître l'efficacité énergétique; considérant que, jusqu'à présent, ces applications n'ont pas été utilisées de manière adéquate,


F. whereas ICTs have an enormous untapped potential for saving energy and can help to improve energy efficiency by means of a wide range of applications; whereas, furthermore, insufficient use has been made of such applications to date,

F. considérant que le secteur des TIC offre un énorme potentiel, encore inexploité, d'économie d'énergie et qu'il peut, à travers de multiples applications, contribuer à accroître l'efficacité énergétique; considérant que, jusqu'à présent, ces applications n'ont pas été utilisées de manière adéquate,


The simplified regulatory environment is making it easier for businesses to engage in cross-border activities, while enabling consumers and businesses to increasingly benefit from the untapped potential of the Internal Market.

L’environnement réglementaire simplifié facilite l’accès à des activités transfrontières pour les entreprises, tout en permettant aux consommateurs et aux entreprises de bénéficier de façon croissante du potentiel inexploité du marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million consumers with enormous untapped potential' ->

Date index: 2023-12-25
w