Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNA Profiling Act
DNA fingerprint
DNA fingerprinting
DNA fingerprinting analysis
DNA identification profile
DNA matching
DNA profile
DNA profile matching
DNA profiling
DNA typing
DNAPA
DNAPO
Genetic fingerprint
Genetic fingerprinting
Genetic profile
Genetic profile matching
Genetic profiling
Incomplete DNA profile
Partial DNA profile
Unidentified DNA profile

Traduction de «million dna profiles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genetic fingerprint [ DNA fingerprint | genetic profile | DNA profile | DNA identification profile ]

empreinte génétique [ empreinte d'ADN | profil génétique | profil d'ADN | profil d'identification génétique ]


DNA fingerprinting [ DNA profiling | DNA typing | DNA fingerprinting analysis | genetic fingerprinting | genetic profiling ]

établissement d'une empreinte génétique [ profilage d'ADN | typage d'ADN | typage génétique | profilage génétique | dactyloscopie génétique ]


incomplete DNA profile | partial DNA profile

profil ADN partiel


Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for the Identification of Unknown and Missing Persons | DNA Profiling Act [ DNAPA ]

Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'utilisation de profils d'ADN dans le cadre d'une procédure pénale et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues | Loi sur les profils d'ADN


DNA profile matching [ genetic profile matching | DNA matching ]

comparaison de profils d’ADN [ comparaison de profils génétiques ]






Ordinance of 14 February 2007 on DNA Profiling for Civilian and Administrative Purposes [ DNAPO ]

Ordonnance du 14 février 2007 sur l'établissement de profils d'ADN en matière civile et administrative [ OACA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Last October Chief Fantino from the Toronto Police Service reported that England's database contains more than 2 million DNA profiles and that each week there are about 1,700 hits linking suspects to crime scenes.

Au mois d'octobre dernier, le chef Fantino du Service de police de Toronto a dit que la base de données de l'Angleterre contenait plus de 2 millions de profils génétiques et que chaque semaine, on réussissait à relier 1 700 suspects à des lieux de crime.


It should follow the lead of England - one of the most “proactive countries” when it comes to the most “efficient and effective use of DNA in law enforcement” - and allow police to take DNA samples upon any arrest.He noted that England's database contains more than 2 million DNA profiles, and each week 1,700 “hits” linking suspects to crime scenes are made.

Monsieur Fantino a ajouté qu'il faudrait suivre l'exemple de l'Angleterre l'un des « pays les plus proactifs » pour ce qui est de l'utilisation la plus « efficiente et efficace des données génétiques dans l'application de la loi » et permettre à la police de prélever des échantillons d'ADN au moment de l'arrestation. Il a fait remarquer que la base de données de l'Angleterre renfermait plus de deux millions de profils d'identification génétique et qu'à chaque semaine, on pouvait ainsi relier 1 700 suspects à des crimes, ce qui était r ...[+++]


Toronto Police Service Chief Julian Fantino has said that Canada should follow the lead of England and allow police to take DNA samples upon any arrest (15) He noted that England’s database contains more than 2 million DNA profiles and each week 1,700 “hits” linking suspects to crime scenes are made.

Le chef du Service de police de Toronto, Julian Fantino, a déclaré que le Canada devrait suivre l’exemple de l’Angleterre et autoriser la police à prélever un échantillon d’ADN au moment de l’arrestation(17). Il a fait remarquer que la base de données britannique renferme plus de deux millions de profils génétiques et que chaque semaine, elle fournit 1 700 réponses liant des suspects à des scènes de crime.


In contrast, England's database contains more than two million DNA profiles and each week 1,700 hits link suspects to crime scenes.

On se contente de la moitié de ce chiffre. Par opposition, la base de données qui existe en Angleterre renferme plus de deux millions de profils d'identification génétique et chaque semaine, on relie ainsi 1 700 suspects à des crimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most developed database in Europe (and in the world) is the DNA database in the United Kingdom. It amounts to more than 3 millions entries, making it the most extensive collection of DNA profiles.

La base de données ADN la plus élaborée en Europe (et dans le monde) est celle du Royaume-Uni: avec plus de trois millions de références, elle constitue le plus grand recueil de profils ADN.


By the end of 2005, over 3.4 million DNA profiles were held in the United Kingdom database, the profiles of the majority of the known active offender population.

À la fin de 2005, la base de données du Royaume-Uni comportait plus de 3,4 millions de profils génétiques, le profil de la plupart des membres de la population active des transgresseurs connus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million dna profiles' ->

Date index: 2021-11-04
w